<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T10n0286"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 286 十住经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 286 十住经</title> <author>姚秦 鸠摩罗什译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>4卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">10</idno>.<idno type="no">286</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">十住经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，CBETA 自行扫瞄辨识，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【碛-CB】</witness> <witness xml:id="wit7">【森】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00006"> <charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName> <mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping> <mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00597"> <charName>CBETA CHARACTER CB00597</charName> <mapping cb:dec="983637" type="PUA">U+F0255</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+4D43</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+黄]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-07T18:09:18"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/4/29) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0497c" ed="T" xml:id="T10.0286.0497c"/> <lb n="0497c01" ed="T"/> <lb n="0497c02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 286 [Nos. 278(22), 279(26), 285, 287]</cb:docNumber> <lb n="0497c03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>十住经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0497c04" ed="T"/> <lb n="0497c05" ed="T"/><byline><anchor xml:id="nkr_note_orig_0497016" n="0497016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0497016" n="0497016"/><anchor xml:id="beg0497016" n="0497016"/>後<anchor xml:id="end0497016"/>秦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0497017" n="0497017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0497017" n="0497017"/><anchor xml:id="beg0497017" n="0497017"/>龟兹国<anchor xml:id="end0497017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0497018" n="0497018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0497018" n="0497018"/><anchor xml:id="beg0497018" n="0497018"/>三藏<anchor xml:id="end0497018"/>鸠摩罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0497019" n="0497019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0497019" n="0497019"/><anchor xml:id="beg0497019" n="0497019"/>什<anchor xml:id="end0497019"/>译</byline> <lb n="0497c06" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 欢喜地</cb:mulu><head>欢喜地第一</head> <lb n="0497c07" ed="T"/><p xml:id="pT10p0497c0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT10p0497c0705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">他化自在天</name>王宫摩尼 <lb n="0497c08" ed="T"/>宝殿上，与大菩萨众俱，皆于阿耨多罗三藐 <lb n="0497c09" ed="T"/>三菩提不退转，从他方界俱来集会。</p><p xml:id="pT10p0497c0915" cb:place="inline">此诸菩 <lb n="0497c10" ed="T"/>萨一切菩萨智慧行处悉得自在，诸<persName>如来</persName>智 <lb n="0497c11" ed="T"/>慧入处悉皆得入，善能教化一切世间，随时 <lb n="0497c12" ed="T"/>普示神通等事。于念念中皆能成办具足一 <lb n="0497c13" ed="T"/>切菩萨所愿，于一切世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0497020" n="0497020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0497020" n="0497020"/><anchor xml:id="beg0497020" n="0497020"/>界<anchor xml:id="end0497020"/>、一切劫、一切国土 <lb n="0497c14" ed="T"/>常修诸菩萨行。具足一切菩萨所有福德智 <lb n="0497c15" ed="T"/>慧而无穷尽，能为一切而作饶益、能到一 <lb n="0497c16" ed="T"/>切菩萨智慧方便彼岸、能示众生生死及涅 <lb n="0497c17" ed="T"/>槃门。不断一切菩萨所行，善遊一切菩萨禅 <lb n="0497c18" ed="T"/>定解脱三昧、神通明慧，诸所施为善能示现， <lb n="0497c19" ed="T"/>一切菩萨无作神足皆悉已得，于一念顷能 <lb n="0497c20" ed="T"/>至十方诸<persName>佛</persName>大会，劝发咨请受持法轮。常以 <lb n="0497c21" ed="T"/>大心供养诸<persName>佛</persName>，常能修习诸大菩萨所行事 <lb n="0497c22" ed="T"/>业。其身普现无量世界；其音遍闻，无所不至； <lb n="0497c23" ed="T"/>其心通达，明见三世一切菩萨。所有功德具 <lb n="0497c24" ed="T"/>足修习。如是，诸菩萨摩诃萨功德无量无边， <lb n="0497c25" ed="T"/>于无数劫说不可尽。</p> <lb n="0497c26" ed="T"/><p xml:id="pT10p0497c2601">其名曰：<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩诃萨、宝藏菩萨、莲花 <lb n="0497c27" ed="T"/>藏菩萨、<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、莲花<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、日藏菩萨、 <lb n="0497c28" ed="T"/>月藏菩萨、净月藏菩萨、照一切世间莊严藏 <lb n="0497c29" ed="T"/>菩萨、智慧照明藏菩萨、妙<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、栴檀德 <pb n="0498a" ed="T" xml:id="T10.0286.0498a"/> <lb n="0498a01" ed="T"/>藏菩萨、华<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、优钵罗花<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、天 <lb n="0498a02" ed="T"/><name role="" type="person">德藏菩萨</name>、福<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498001" n="0498001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498001" n="0498001"/><anchor xml:id="beg0498001" n="0498001"/>阂<anchor xml:id="end0498001"/>淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498002" n="0498002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498002" n="0498002"/><anchor xml:id="beg0498002" n="0498002"/>智<anchor xml:id="end0498002"/>德藏 <lb n="0498a03" ed="T"/>菩萨、功<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、那罗延<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、无垢藏 <lb n="0498a04" ed="T"/>菩萨、離垢藏菩萨、种种乐说莊严藏菩萨、大 <lb n="0498a05" ed="T"/>光明网藏菩萨、净明威德王藏菩萨、大金山 <lb n="0498a06" ed="T"/>光明威德王藏菩萨、一切相莊严净德藏菩 <lb n="0498a07" ed="T"/>萨、金刚焰德相莊严藏菩萨、焰炽藏菩萨、宿 <lb n="0498a08" ed="T"/>王光照藏菩萨、虚空无<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_1"/>妙音藏菩萨、陀罗 <lb n="0498a09" ed="T"/>尼功德持一切世间愿藏菩萨、海莊严藏菩 <lb n="0498a10" ed="T"/>萨、须弥<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、净一切功<name role="" type="person">德藏菩萨</name>、<persName>如来</persName> <lb n="0498a11" ed="T"/>藏菩萨、<persName>佛</persName><name role="" type="person">德藏菩萨</name>、解脱月菩萨。如是等菩 <lb n="0498a12" ed="T"/>萨摩诃萨，无量无边、不可思议、不可称说，金 <lb n="0498a13" ed="T"/>刚藏菩萨摩诃萨而为上首。</p> <lb n="0498a14" ed="T"/><p xml:id="pT10p0498a1401">尔时，<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩诃萨承<persName>佛</persName>威神，入菩萨 <lb n="0498a15" ed="T"/>大智慧光明三昧，即时十方世界于一方过 <lb n="0498a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0498003" n="0498003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498003" n="0498003"/><anchor xml:id="beg0498003" n="0498003"/>十<anchor xml:id="end0498003"/>亿<persName>佛</persName>土微尘数世界，乃有<persName>如来</persName>名金刚藏； <lb n="0498a17" ed="T"/>如是次第，十亿<persName>佛</persName>土微尘数诸<persName>佛</persName>皆现其身 <lb n="0498a18" ed="T"/>名金刚藏；十方世界皆亦如是。同声赞言： <lb n="0498a19" ed="T"/>“善哉善哉！金刚藏！乃能入是菩萨大智慧光 <lb n="0498a20" ed="T"/>明三昧。如是，十方世界微尘数等诸<persName>佛</persName>皆同 <lb n="0498a21" ed="T"/>一号，加汝威神，又<name role="" type="person">卢舍那<persName>佛</persName></name>本愿力故、又汝 <lb n="0498a22" ed="T"/>有大智慧故、又与一切菩萨不可思议诸<persName>佛</persName> <lb n="0498a23" ed="T"/>法明⸺所谓令入智慧地故、摄一切善根故、善 <lb n="0498a24" ed="T"/>分别选择一切<persName>佛</persName>法故、廣知诸法故、决定说 <lb n="0498a25" ed="T"/>诸法故、无分别智善分别故、一切世间法不 <lb n="0498a26" ed="T"/>能汚故、出世间善根淸净故、得不可思议智 <lb n="0498a27" ed="T"/>力故、得一切智人智处故、又得菩萨十地故、 <lb n="0498a28" ed="T"/>如实说菩萨十地差别故、分别说无漏法不 <lb n="0498a29" ed="T"/>著故、大智慧光明善择以自莊严故、令入具 <pb n="0498b" ed="T" xml:id="T10.0286.0498b"/> <lb n="0498b01" ed="T"/>足智门故、随所应住次第说故、得无<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_2"/>乐 <lb n="0498b02" ed="T"/>说光明故、具足大无<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_3"/>智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498004" n="0498004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498004" n="0498004"/><anchor xml:id="beg0498004" n="0498004"/>地<anchor xml:id="end0498004"/>不忘失菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498005" n="0498005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498005" n="0498005"/><anchor xml:id="beg0498005" n="0498005"/>萨<anchor xml:id="end0498005"/> <lb n="0498b03" ed="T"/>心故、教化成就一切众生性故、得一切遍至 <lb n="0498b04" ed="T"/>决定智故。</p><p xml:id="pT10p0498b0405" cb:place="inline">“又，金刚藏！汝当说此法门差别，所 <lb n="0498b05" ed="T"/>谓诸<persName>佛</persName>神力故、汝能堪受<persName>如来</persName>神力故、自善 <lb n="0498b06" ed="T"/>根淸净故、淸净法性性故、饶益众生性故、令 <lb n="0498b07" ed="T"/>众生得淸净法身智身故、于一切<persName>佛</persName>得受记 <lb n="0498b08" ed="T"/>故、得一切世间最高大身故、过一切世间道 <lb n="0498b09" ed="T"/>故、出世间善根淸净故。”</p><p xml:id="pT10p0498b0910" cb:place="inline">即时十方诸<persName>佛</persName>示金 <lb n="0498b10" ed="T"/>刚藏真实无上<persName>佛</persName>身，与无障碍乐说之辩、与 <lb n="0498b11" ed="T"/>善分别淸净智慧、与善忆念不忘、与善决定 <lb n="0498b12" ed="T"/>意、与遍至一切智处、与诸<persName>佛</persName>无壞力、与诸<persName>佛</persName> <lb n="0498b13" ed="T"/>无所畏不怯弱、与诸<persName>佛</persName>无碍智分别诸法善 <lb n="0498b14" ed="T"/>开法门、与一切诸<persName>佛</persName>上妙身口意所作。何以 <lb n="0498b15" ed="T"/>故？以得菩萨大智慧光明三昧法故，亦是菩 <lb n="0498b16" ed="T"/>萨本愿力故、志心淸净故、智慧明白故、善集 <lb n="0498b17" ed="T"/>助道法故、善修本事故、能持无量念故、信解 <lb n="0498b18" ed="T"/>淸净光明法故、善得陀罗尼门无分别故、以 <lb n="0498b19" ed="T"/>智印善印法性故。</p><p xml:id="pT10p0498b1908" cb:place="inline">尔时，十方诸<persName>佛</persName>皆伸右手 <lb n="0498b20" ed="T"/>摩<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>顶。</p><p xml:id="pT10p0498b2008" cb:place="inline"><name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>即从三昧起， <lb n="0498b21" ed="T"/>起已，告诸菩萨言：“诸<persName>佛</persName>子！是诸菩萨事先皆 <lb n="0498b22" ed="T"/>善自决定，无有过、无分别，淸净明了，廣大如 <lb n="0498b23" ed="T"/>法性、究竟如虚空，遍覆一切十方诸<persName>佛</persName>世界 <lb n="0498b24" ed="T"/>众生，为救度一切世间、为一切诸<persName>佛</persName>神力所 <lb n="0498b25" ed="T"/>护。何以故？诸菩萨摩诃萨入过去诸<persName>佛</persName>智地， <lb n="0498b26" ed="T"/>亦入未来、现在诸<persName>佛</persName>智地。</p><p xml:id="pT10p0498b2611" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！何等是诸 <lb n="0498b27" ed="T"/>菩萨摩诃萨智地？诸<persName>佛</persName>子！菩萨摩诃萨智地 <lb n="0498b28" ed="T"/>有十。过去、未来、现在诸<persName>佛</persName>已说、今说、当说， <lb n="0498b29" ed="T"/>为是地故，我如是说。何等为十？一名喜地，二 <pb n="0498c" ed="T" xml:id="T10.0286.0498c"/> <lb n="0498c01" ed="T"/>名净地，三名明地，四名焰地，五名难勝地，六 <lb n="0498c02" ed="T"/>名现前地，七名深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498006" n="0498006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498006" n="0498006"/><anchor xml:id="beg0498006" n="0498006"/>远<anchor xml:id="end0498006"/>地，八名不动地，九名 <lb n="0498c03" ed="T"/>善慧地，十名法雲地。诸<persName>佛</persName>子！是十地者，三世 <lb n="0498c04" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>已说、今说、当说，我不见有诸<persName>佛</persName>国土不 <lb n="0498c05" ed="T"/>说是菩萨十地者。何以故？此十地是菩萨最 <lb n="0498c06" ed="T"/>上妙道、最上明净法门，所谓分别十住事。</p> <lb n="0498c07" ed="T"/><p xml:id="pT10p0498c0701">“诸<persName>佛</persName>子！是事不可思议，所谓菩萨摩诃萨随 <lb n="0498c08" ed="T"/>顺诸地智慧。”</p><p xml:id="pT10p0498c0806" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0498007" n="0498007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498007" n="0498007"/><anchor xml:id="beg0498007" n="0498007"/>是<anchor xml:id="end0498007"/>时<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩诃萨说诸 <lb n="0498c09" ed="T"/>菩萨十地名已，默然而住，不复分别義趣。</p><p xml:id="pT10p0498c0917" cb:place="inline">尔 <lb n="0498c10" ed="T"/>时，一切菩萨众闻说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498008" n="0498008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498008" n="0498008"/><anchor xml:id="beg0498008" n="0498008"/>菩萨<anchor xml:id="end0498008"/>十地名已，咸皆渴 <lb n="0498c11" ed="T"/>仰，欲闻解释，各作是念：“何因何缘金刚藏菩 <lb n="0498c12" ed="T"/>萨说菩萨十地名已默然而住，不更解释？”</p><p xml:id="pT10p0498c1217" cb:place="inline">时 <lb n="0498c13" ed="T"/>大菩萨众中有菩萨摩诃萨名解脱月，知诸 <lb n="0498c14" ed="T"/>菩萨心之所念，以偈问<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>言：</p> <lb n="0498c15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0498c1501" subtype="v5"><l>“净智念慧人！</l><l>何故说菩萨，</l> <lb n="0498c16" ed="T"/><l>诸地名号已，</l><l>默然不解释？</l> <lb n="0498c17" ed="T"/><l>今诸大菩萨，</l><l>心皆怀犹豫：</l> <lb n="0498c18" ed="T"/><l>‘何故说是名，</l><l>而不演其義？’</l> <lb n="0498c19" ed="T"/><l>大智诸菩萨，</l><l>咸皆欲听闻，</l> <lb n="0498c20" ed="T"/><l>如是诸地義，</l><l>愿为分别说。</l> <lb n="0498c21" ed="T"/><l>是诸菩萨众，</l><l>淸净无瑕秽、</l> <lb n="0498c22" ed="T"/><l>安住坚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0498009" n="0498009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0498009" n="0498009"/><anchor xml:id="beg0498009" n="0498009"/>实法<anchor xml:id="end0498009"/>、</l><l>具足智功德，</l> <lb n="0498c23" ed="T"/><l>皆以恭敬心，</l><l>瞻仰于仁者，</l> <lb n="0498c24" ed="T"/><l>愿欲闻所说，</l><l>如渴思甘露。”</l> <lb n="0498c25" ed="T"/><l><name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>，</l><l>闻说是事已，</l> <lb n="0498c26" ed="T"/><l>欲令大众悦，</l><l>即时说颂言：</l> <lb n="0498c27" ed="T"/><l>“诸菩萨所行，</l><l>第一难思议，</l> <lb n="0498c28" ed="T"/><l>分别是诸地，</l><l>诸<persName>佛</persName>之根本。</l> <lb n="0498c29" ed="T"/><l>微妙甚难见，</l><l>非心所能及，</l> <pb n="0499a" ed="T" xml:id="T10.0286.0499a"/> <lb n="0499a01" ed="T"/><l>从<persName>佛</persName>智慧出，</l><l>若闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499001" n="0499001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499001" n="0499001"/><anchor xml:id="beg0499001" n="0499001"/>则<anchor xml:id="end0499001"/>迷没。</l> <lb n="0499a02" ed="T"/><l>持心如金刚，</l><l>深信<persName>佛</persName>智慧，</l> <lb n="0499a03" ed="T"/><l>以为第一妙，</l><l>心无有疑难，</l> <lb n="0499a04" ed="T"/><l>远離计我心，</l><l>及心所行地，</l> <lb n="0499a05" ed="T"/><l>如是诸菩萨，</l><l>尔乃能听闻。</l> <lb n="0499a06" ed="T"/><l>寂灭无漏智，</l><l>分别说甚难，</l> <lb n="0499a07" ed="T"/><l>如画于虚空、</l><l>如执空中风。</l> <lb n="0499a08" ed="T"/><l>我念<persName>佛</persName>智慧，</l><l>第一难思议，</l> <lb n="0499a09" ed="T"/><l>众生少能信，</l><l>是故我默然。”</l></lg> <lb n="0499a10" ed="T"/><p xml:id="pT10p0499a1001">解脱月菩萨闻说此已，语<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>言：“<persName>佛</persName> <lb n="0499a11" ed="T"/>子！是大菩萨众深心淸净，善行菩萨道、善集 <lb n="0499a12" ed="T"/>助道法、善能供养恭敬诸<persName>佛</persName>，于无量<persName>佛</persName>多种 <lb n="0499a13" ed="T"/>善根，成就无量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499002" n="0499002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499002" n="0499002"/><anchor xml:id="beg0499002" n="0499002"/>深<anchor xml:id="end0499002"/>厚功德，離痴、疑、悔，无有 <lb n="0499a14" ed="T"/>贪著及诸结<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_4"/>，深心信解，安住不动，于是 <lb n="0499a15" ed="T"/>法中不随他教。是故，<persName>佛</persName>子！当承<persName>佛</persName>力敷演此 <lb n="0499a16" ed="T"/>義，是诸菩萨于是深法皆能证知。”</p><p xml:id="pT10p0499a1614" cb:place="inline">时解脱 <lb n="0499a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0499003" n="0499003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499003" n="0499003"/><anchor xml:id="beg0499003" n="0499003"/>月<anchor xml:id="end0499003"/>欲褈宣此義而说偈言：</p> <lb n="0499a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0499a1801" subtype="v5"><l>“愿说安稳法，</l><l>菩萨无上行，</l> <lb n="0499a19" ed="T"/><l>分别于诸地，</l><l>令智慧淸净。</l> <lb n="0499a20" ed="T"/><l>众智净无垢，</l><l>安住深信解，</l> <lb n="0499a21" ed="T"/><l>于诸无量<persName>佛</persName>，</l><l>证知十地義。”</l></lg> <lb n="0499a22" ed="T"/><p xml:id="pT10p0499a2201">尔时，<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>言：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499004" n="0499004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499004" n="0499004"/><anchor xml:id="beg0499004" n="0499004"/><persName>佛</persName>子<anchor xml:id="end0499004"/>！是诸大众虽皆 <lb n="0499a23" ed="T"/>淸净，離痴、疑、悔，于此事中不随他教，其馀乐 <lb n="0499a24" ed="T"/>小法者，闻是甚深难思议事或生疑、悔，是人 <lb n="0499a25" ed="T"/>长夜受诸衰恼，我愍此等是故默然。”</p><p xml:id="pT10p0499a2515" cb:place="inline">尔时，金 <lb n="0499a26" ed="T"/>刚藏菩萨欲明了此義而说偈言：</p> <lb n="0499a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0499a2701" subtype="v5"><l>“是众虽淸净，</l><l>深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499005" n="0499005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499005" n="0499005"/><anchor xml:id="beg0499005" n="0499005"/>智<anchor xml:id="end0499005"/>離疑悔，</l> <lb n="0499a28" ed="T"/><l>其心已决定，</l><l>不复随他教，</l> <lb n="0499a29" ed="T"/><l>无动如须弥、</l><l>不乱如大海。</l> <pb n="0499b" ed="T" xml:id="T10.0286.0499b"/> <lb n="0499b01" ed="T"/><l>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499006" n="0499006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499006" n="0499006"/><anchor xml:id="beg0499006" n="0499006"/>馀<anchor xml:id="end0499006"/>不久行，</l><l>智慧未明了，</l> <lb n="0499b02" ed="T"/><l>随识不随智，</l><l>闻已生疑悔，</l> <lb n="0499b03" ed="T"/><l>彼将坠恶趣，</l><l>愍念故不说。”</l></lg> <lb n="0499b04" ed="T"/><p xml:id="pT10p0499b0401">解脱月菩萨言：“<persName>佛</persName>子！愿承<persName>佛</persName>力善分别此不 <lb n="0499b05" ed="T"/>可思议法、<persName>佛</persName>所护念事，令人易信解。所以者 <lb n="0499b06" ed="T"/>何？善说十地義，十方诸<persName>佛</persName>法应护念，一切 <lb n="0499b07" ed="T"/>菩萨护是事故，勤行精进。何以故？是菩萨 <lb n="0499b08" ed="T"/>最上所行，得至一切诸<persName>佛</persName>法故。譬如所有经 <lb n="0499b09" ed="T"/>书皆初章所摄，初章为本，无有一字不入初 <lb n="0499b10" ed="T"/>章者。如是，<persName>佛</persName>子！十地者，是一切<persName>佛</persName>法之根 <lb n="0499b11" ed="T"/>本，菩萨具足行是十地，能得一切智慧。是 <lb n="0499b12" ed="T"/>故，<persName>佛</persName>子！愿说此義。诸<persName>佛</persName>护念，加以神力，令人 <lb n="0499b13" ed="T"/>信受，不可破壞。”</p><p xml:id="pT10p0499b1307" cb:place="inline">尔时，解脱月菩萨欲显此義 <lb n="0499b14" ed="T"/>而说偈言：</p> <lb n="0499b15" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0499b1501" subtype="v5"><l>“善哉智慧子！</l><l>淸净行具足。</l> <lb n="0499b16" ed="T"/><l>愿说十地行，</l><l>所入十地法，</l> <lb n="0499b17" ed="T"/><l>具足于智慧，</l><l>得以成菩提。</l> <lb n="0499b18" ed="T"/><l>所有十方<persName>佛</persName>，</l><l>最勝人中尊，</l> <lb n="0499b19" ed="T"/><l>皆共护念汝，</l><l>说是十地義。</l> <lb n="0499b20" ed="T"/><l>十地为根本，</l><l>是名智行处，</l> <lb n="0499b21" ed="T"/><l>亦为究竟道，</l><l><persName>佛</persName>无量法聚。</l> <lb n="0499b22" ed="T"/><l>譬如诸文字，</l><l>皆摄在初章；</l> <lb n="0499b23" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>功德智，</l><l>十地为根本。”</l></lg> <lb n="0499b24" ed="T"/><p xml:id="pT10p0499b2401">尔时，诸菩萨一时同声以偈请<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name> <lb n="0499b25" ed="T"/>言：</p> <lb n="0499b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0499b2601" subtype="v5"><l>“上妙智慧人！</l><l>乐说无有量，</l> <lb n="0499b27" ed="T"/><l>德重如山王，</l><l>哀愍说十地。</l> <lb n="0499b28" ed="T"/><l>戒念慧淸净，</l><l>说是十地義，</l> <lb n="0499b29" ed="T"/><l>十力之根本，</l><l>无<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_5"/>智本行。</l> <pb n="0499c" ed="T" xml:id="T10.0286.0499c"/> <lb n="0499c01" ed="T"/><l>戒定慧功德，</l><l>集在仁者心，</l> <lb n="0499c02" ed="T"/><l>憍慢诸邪见，</l><l>皆悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499007" n="0499007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499007" n="0499007"/><anchor xml:id="beg0499007" n="0499007"/>已<anchor xml:id="end0499007"/>灭尽。</l> <lb n="0499c03" ed="T"/><l>是众无疑心，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0499008" n="0499008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499008" n="0499008"/><anchor xml:id="beg0499008" n="0499008"/>唯<anchor xml:id="end0499008"/>愿闻善说，</l> <lb n="0499c04" ed="T"/><l>譬如渴思水、</l><l>如饥思美食、</l> <lb n="0499c05" ed="T"/><l>如病思良医、</l><l>如蜂欲食蜜，</l> <lb n="0499c06" ed="T"/><l>我等亦如是，</l><l>闻甘露法味。</l> <lb n="0499c07" ed="T"/><l>是故旷大意，</l><l>愿开初地门，</l> <lb n="0499c08" ed="T"/><l>乃至第十地，</l><l>次第为我说。”</l></lg> <lb n="0499c09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0499c0901">尔时，释迦牟尼<persName>佛</persName>从眉间白毫相放菩萨力 <lb n="0499c10" ed="T"/>明光焰，百千阿僧祇光以为眷属。放斯光已， <lb n="0499c11" ed="T"/>普照十方诸<persName>佛</persName>世界靡不周遍，三恶道苦皆 <lb n="0499c12" ed="T"/>得休息，悉照十方诸<persName>佛</persName>大会说法之众，显现 <lb n="0499c13" ed="T"/><persName>如来</persName>不思议力。是光明遍照十方诸<persName>佛</persName>大会 <lb n="0499c14" ed="T"/>诸菩萨身已，于上虚空中成大光明雲台。</p><p xml:id="pT10p0499c1417" cb:place="inline">十 <lb n="0499c15" ed="T"/>方诸<persName>佛</persName>亦复如是，从眉间白毫相俱放菩萨 <lb n="0499c16" ed="T"/>力明光焰，百千阿僧祇光以为眷属，普现如 <lb n="0499c17" ed="T"/>来不思议力，悉照一切诸<persName>佛</persName>大会及照娑婆 <lb n="0499c18" ed="T"/>世界释迦牟尼<persName>佛</persName>、大众、幷照<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩 <lb n="0499c19" ed="T"/>诃萨及狮子座。照已，于上虚空中成大光明 <lb n="0499c20" ed="T"/>雲台。</p><p xml:id="pT10p0499c2003" cb:place="inline">时诸大光明雲台中，诸<persName>佛</persName>神力故，而说 <lb n="0499c21" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0499c22" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0499c2201" subtype="v5"><l>“无等等诸<persName>佛</persName>，</l><l>功德如虚空，</l> <lb n="0499c23" ed="T"/><l>十力无畏等，</l><l>最尊世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499009" n="0499009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499009" n="0499009"/><anchor xml:id="beg0499009" n="0499009"/>主<anchor xml:id="end0499009"/>。</l> <lb n="0499c24" ed="T"/><l>于释迦<persName>佛</persName>前，</l><l>而现此神力，</l> <lb n="0499c25" ed="T"/><l>以<persName>佛</persName>力开现，</l><l>法王狮子藏。</l> <lb n="0499c26" ed="T"/><l>说诸地所行、</l><l>诸地義差别，</l> <lb n="0499c27" ed="T"/><l>承诸<persName>佛</persName>力说，</l><l>无有能壞者。</l> <lb n="0499c28" ed="T"/><l>若人闻法宝，</l><l>则为诸<persName>佛</persName>护，</l> <lb n="0499c29" ed="T"/><l>渐次具诸地，</l><l>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0499010" n="0499010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0499010" n="0499010"/><anchor xml:id="beg0499010" n="0499010"/>以<anchor xml:id="end0499010"/>成<persName>佛</persName>道。</l> <pb n="0500a" ed="T" xml:id="T10.0286.0500a"/> <lb n="0500a01" ed="T"/><l>若人堪任闻，</l><l>虽在于大海，</l> <lb n="0500a02" ed="T"/><l>及劫尽火中，</l><l>必得闻此经；</l> <lb n="0500a03" ed="T"/><l>若人痴疑悔，</l><l>终不能得闻。</l> <lb n="0500a04" ed="T"/><l>是故今<persName>佛</persName>子，</l><l>说诸地智道、</l> <lb n="0500a05" ed="T"/><l>入势力观法，</l><l>次第而修行，</l> <lb n="0500a06" ed="T"/><l>得至于<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>馀<anchor xml:id="end_6"/>地，</l><l>各得所利益。</l> <lb n="0500a07" ed="T"/><l>利一切世间，</l><l>愿说勿令断。”</l></lg> <lb n="0500a08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0500a0801">尔时，<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>观察十方，欲令大众增益 <lb n="0500a09" ed="T"/>信敬而说偈言：</p> <lb n="0500a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0500a1001" subtype="v5"><l>“诸<persName>佛</persName>圣主道，</l><l>微妙甚难解，</l> <lb n="0500a11" ed="T"/><l>非思量所得，</l><l><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_7"/>智者行处。</l> <lb n="0500a12" ed="T"/><l>其性从本来，</l><l>寂然无生灭；</l> <lb n="0500a13" ed="T"/><l>从本以来空，</l><l>灭除诸苦恼；</l> <lb n="0500a14" ed="T"/><l>远離于诸趣，</l><l>等同涅槃相。</l> <lb n="0500a15" ed="T"/><l>无中亦无後，</l><l>非言词所说，</l> <lb n="0500a16" ed="T"/><l>出过于三世，</l><l>其相如虚空。</l> <lb n="0500a17" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>所行处，</l><l>淸净深寂灭，</l> <lb n="0500a18" ed="T"/><l>言说所难及；</l><l>地行亦如是，</l> <lb n="0500a19" ed="T"/><l>说之犹尙难，</l><l>何况以示人？</l> <lb n="0500a20" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>之智慧，</l><l>離诸心数道，</l> <lb n="0500a21" ed="T"/><l>不可得思议，</l><l>非有阴界入，</l> <lb n="0500a22" ed="T"/><l>但以智可知，</l><l>非识之所及。</l> <lb n="0500a23" ed="T"/><l>如空迹难说，</l><l>何可示其相？</l> <lb n="0500a24" ed="T"/><l>十地義如是，</l><l>非无边心知。</l> <lb n="0500a25" ed="T"/><l>是事虽为难，</l><l>发愿行慈悲，</l> <lb n="0500a26" ed="T"/><l>渐次具诸地，</l><l>非心所能及。</l> <lb n="0500a27" ed="T"/><l>如是诸地行，</l><l>微妙甚难见，</l> <lb n="0500a28" ed="T"/><l>不可以心知，</l><l>当承<persName>佛</persName>力说。</l> <lb n="0500a29" ed="T"/><l>汝等当恭敬，</l><l>咸共一心听，</l> <pb n="0500b" ed="T" xml:id="T10.0286.0500b"/> <lb n="0500b01" ed="T"/><l>诸地相入行，</l><l>修习出法门。</l> <lb n="0500b02" ed="T"/><l>于无量亿劫，</l><l>说之不可尽，</l> <lb n="0500b03" ed="T"/><l>今如实略说，</l><l>其義无有馀。</l> <lb n="0500b04" ed="T"/><l>一心恭敬待，</l><l>今承<persName>佛</persName>力说，</l> <lb n="0500b05" ed="T"/><l>大音唱因喩，</l><l>義名不相违。</l> <lb n="0500b06" ed="T"/><l><persName>佛</persName>神力无量，</l><l>今皆在我身，</l> <lb n="0500b07" ed="T"/><l>我之所说者，</l><l>如大海一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500001" n="0500001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500001" n="0500001"/><anchor xml:id="beg0500001" n="0500001"/>滴<anchor xml:id="end0500001"/>。”</l></lg> <lb n="0500b08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0500b0801"><name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>说此偈已，告于大众：“诸<persName>佛</persName>子！若 <lb n="0500b09" ed="T"/>众生厚集善根、修诸善行、善集助道法、供养 <lb n="0500b10" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、集诸淸白法、为善知识所护、入深廣心、 <lb n="0500b11" ed="T"/>信乐大法心、多向慈悲、好求<persName>佛</persName>智慧，如是众 <lb n="0500b12" ed="T"/>生乃能发阿耨多罗三藐三菩提心，为得一切 <lb n="0500b13" ed="T"/>种智故、为得十力故、为得大无畏故、为得具 <lb n="0500b14" ed="T"/>足<persName>佛</persName>法故、为救一切世间故、为净大慈悲心故、 <lb n="0500b15" ed="T"/>为向十方无馀无<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_8"/>智故、为净一切<persName>佛</persName>国令 <lb n="0500b16" ed="T"/>无馀故、为于一念中知三世事故、为自在转 <lb n="0500b17" ed="T"/>大法轮廣示现<persName>佛</persName>神力故，诸菩萨摩诃萨生 <lb n="0500b18" ed="T"/>如是心。</p><p xml:id="pT10p0500b1804" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！是心以大悲为首、智慧增上、 <lb n="0500b19" ed="T"/>方便所护、直心深心淳至，量同<persName>佛</persName>力，善筹量 <lb n="0500b20" ed="T"/>众生力、<persName>佛</persName>力，趣向无<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_9"/>智、随顺自然智，能受 <lb n="0500b21" ed="T"/>一切<persName>佛</persName>法，以智慧教化，廣大如法性、究竟如 <lb n="0500b22" ed="T"/>虚空，尽于後际。</p><p xml:id="pT10p0500b2207" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨生如是心，即 <lb n="0500b23" ed="T"/>时过凡夫地、入菩萨位、生在<persName>佛</persName>家、种姓无可 <lb n="0500b24" ed="T"/>讥嫌、过一切世间道、入出世间道、住菩萨法 <lb n="0500b25" ed="T"/>中、在诸菩萨数等、入三世<persName>如来</persName>种中，毕定究 <lb n="0500b26" ed="T"/>竟阿耨多罗三藐三菩提。菩萨住如是法，名 <lb n="0500b27" ed="T"/>住欢喜地，以不动法故。</p><p xml:id="pT10p0500b2710" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨摩诃萨 <lb n="0500b28" ed="T"/>住是欢喜地，多喜、多信、多淸净、多踊跃、多调 <lb n="0500b29" ed="T"/>柔、多堪受，不好鬥诤、不好恼乱众生、不好嗔 <pb n="0500c" ed="T" xml:id="T10.0286.0500c"/> <lb n="0500c01" ed="T"/>恨。</p><p xml:id="pT10p0500c0102" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！诸菩萨住是欢喜地，念诸<persName>佛</persName>故 <lb n="0500c02" ed="T"/>生欢喜心、念诸<persName>佛</persName>法故生欢喜心、念诸菩萨 <lb n="0500c03" ed="T"/>摩诃萨故生欢喜心、念诸菩萨所行故生欢 <lb n="0500c04" ed="T"/>喜心、念诸波罗蜜淸净相故生欢喜心、念诸 <lb n="0500c05" ed="T"/>菩萨与众殊勝故生欢喜心、念诸菩萨力不 <lb n="0500c06" ed="T"/>可壞故生欢喜心、念诸<persName>如来</persName>教化法故生欢 <lb n="0500c07" ed="T"/>喜心、念能为利益众生故生欢喜心、念一切 <lb n="0500c08" ed="T"/><persName>佛</persName>一切菩萨所入智慧门方便故生欢喜心。</p> <lb n="0500c09" ed="T"/><p xml:id="pT10p0500c0901">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨复作是念：‘我转離一切世间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500002" n="0500002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500002" n="0500002"/><anchor xml:id="beg0500002" n="0500002"/>界<anchor xml:id="end0500002"/> <lb n="0500c10" ed="T"/>生欢喜心、入一切<persName>佛</persName>平等中生欢喜心、远<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500003" n="0500003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500003" n="0500003"/><anchor xml:id="beg0500003" n="0500003"/>離<anchor xml:id="end0500003"/> <lb n="0500c11" ed="T"/>凡夫地生欢喜心、近到智慧地生欢喜心、断 <lb n="0500c12" ed="T"/>一切恶道生欢喜心、与一切众生作依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0500004" n="0500004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0500004" n="0500004"/><anchor xml:id="beg0500004" n="0500004"/>止<anchor xml:id="end0500004"/>生 <lb n="0500c13" ed="T"/>欢喜心、近见一切诸<persName>佛</persName>生欢喜心、生诸<persName>佛</persName> <lb n="0500c14" ed="T"/>境界生欢喜心、入一切诸菩萨数生欢喜心、 <lb n="0500c15" ed="T"/>我離一切惊怖毛竖等生欢喜心。’所以者何？ <lb n="0500c16" ed="T"/>是菩萨摩诃萨得欢喜地，所有诸怖畏即皆 <lb n="0500c17" ed="T"/>远離，所谓不活畏、恶名畏、死畏、堕恶道畏、 <lb n="0500c18" ed="T"/>大众威德畏，離如是等一切诸畏。何以故？是 <lb n="0500c19" ed="T"/>菩萨離我相故，尙不贪身，何况所用之事？是 <lb n="0500c20" ed="T"/>故，无有不活畏也。心不希望供养恭敬⸺我应 <lb n="0500c21" ed="T"/>供养众生、供给所需⸺是故无有恶名畏也。離 <lb n="0500c22" ed="T"/>我见、无我相故，无有死畏。又作是念：‘我若死 <lb n="0500c23" ed="T"/>已，生必不離诸<persName>佛</persName>、菩萨。’是故无有堕恶道畏。 <lb n="0500c24" ed="T"/>‘我所志乐无与等者，何况有勝？’是故无有大 <lb n="0500c25" ed="T"/>众威德畏也。诸<persName>佛</persName>子！如是，菩萨離诸惊怖毛 <lb n="0500c26" ed="T"/>竖等事。</p><p xml:id="pT10p0500c2604" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！是菩萨以大悲为首，深大心 <lb n="0500c27" ed="T"/>坚固，转复勤修一切善根，所谓：以信心增 <lb n="0500c28" ed="T"/>上多行净心、解心淸净多以信心。分别起 <lb n="0500c29" ed="T"/>悲愍心成就大慈，心不疲懈，以惭愧莊严 <pb n="0501a" ed="T" xml:id="T10.0286.0501a"/> <lb n="0501a01" ed="T"/>成就忍辱柔和。敬顺诸<persName>佛</persName>教法，信重尊贵，日 <lb n="0501a02" ed="T"/>夜常修善根无厌；亲近善知识，常爱乐法，求 <lb n="0501a03" ed="T"/>多闻无厌。如所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501001" n="0501001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501001" n="0501001"/><anchor xml:id="beg0501001" n="0501001"/>观<anchor xml:id="end0501001"/>法正观，心不贪著，不求 <lb n="0501a04" ed="T"/>利养、名闻、恭敬，一切资生之物心无悭吝，常 <lb n="0501a05" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501002" n="0501002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501002" n="0501002"/><anchor xml:id="beg0501002" n="0501002"/>实<anchor xml:id="end0501002"/>心无有厌足。贪乐一切智地，常欲得 <lb n="0501a06" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>力、无畏、不共法，求助诸波罗蜜法，離诸 <lb n="0501a07" ed="T"/>谄曲。如说能行，常行实语，不汚诸<persName>佛</persName>家，不捨 <lb n="0501a08" ed="T"/>菩萨学戒，生萨婆若。心不动如大山王，不乐 <lb n="0501a09" ed="T"/>一切世间诸事，成就出世间善根，集助菩提 <lb n="0501a10" ed="T"/>分法无有厌足，常求勝中勝道。诸<persName>佛</persName>子！菩萨 <lb n="0501a11" ed="T"/>摩诃萨成就如是净治地法，名为安住菩萨 <lb n="0501a12" ed="T"/>欢喜地。</p><p xml:id="pT10p0501a1204" cb:place="inline">“菩萨如是安住欢喜地，发诸大愿，生 <lb n="0501a13" ed="T"/>如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501003" n="0501003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501003" n="0501003"/><anchor xml:id="beg0501003" n="0501003"/>决<anchor xml:id="end0501003"/>定心，所谓：我当供养一切诸<persName>佛</persName>，皆 <lb n="0501a14" ed="T"/>无有馀，一切供养之具随意供养，心解淸净， <lb n="0501a15" ed="T"/>发如是大愿，廣大如法性、究竟如虚空，尽未 <lb n="0501a16" ed="T"/>来际、尽供养一切劫中所有诸<persName>佛</persName>，以大供养 <lb n="0501a17" ed="T"/>具无有休息。又，一切诸<persName>佛</persName>所说经法皆悉受 <lb n="0501a18" ed="T"/>持，摄一切诸<persName>佛</persName>阿耨多罗三藐三菩提故，一 <lb n="0501a19" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>所教化法悉皆随顺、一切诸<persName>佛</persName>法皆 <lb n="0501a20" ed="T"/>能守护，发如是大愿，廣大如法性、究竟如虚 <lb n="0501a21" ed="T"/>空，尽未来际、尽皆守护一切劫中一切<persName>佛</persName>法， <lb n="0501a22" ed="T"/>无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501a2205" cb:place="inline">“又，一切世界一切诸<persName>佛</persName>从<name role="" type="person">兜率天</name> <lb n="0501a23" ed="T"/>来下入胎，及在胎中、初生时、出家时、成<persName>佛</persName>道 <lb n="0501a24" ed="T"/>时，悉当劝请转大法轮、示入大涅槃。我于尔 <lb n="0501a25" ed="T"/>时尽往供养，摄法为首，三时转故，发如是 <lb n="0501a26" ed="T"/>大愿，廣大如法性、究竟如虚空，尽未来际、尽 <lb n="0501a27" ed="T"/>一切劫奉迎供养一切诸<persName>佛</persName>，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501a2716" cb:place="inline">“又，一 <lb n="0501a28" ed="T"/>切诸菩萨所行，廣大高远无量、不可壞、无有 <lb n="0501a29" ed="T"/>分别，诸波罗蜜所摄、诸地所净，生诸助道法， <pb n="0501b" ed="T" xml:id="T10.0286.0501b"/> <lb n="0501b01" ed="T"/>有相、无相，道有成、有壞；一切菩萨所行、诸 <lb n="0501b02" ed="T"/>地道及诸波罗蜜本行教化，令其受行，心得 <lb n="0501b03" ed="T"/>增长，发如是大愿，廣大如法性、究竟如虚空， <lb n="0501b04" ed="T"/>尽未来际、尽一切劫中诸菩萨所行，以法教 <lb n="0501b05" ed="T"/>化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501004" n="0501004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501004" n="0501004"/><anchor xml:id="beg0501004" n="0501004"/>成熟<anchor xml:id="end0501004"/>众生，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501b0510" cb:place="inline">“又，一切众生，若有 <lb n="0501b06" ed="T"/>色、若无色，若有想、若无想，若非有想、非无想， <lb n="0501b07" ed="T"/>若卵生、若胎生，若湿生、若化生，三界繫入于 <lb n="0501b08" ed="T"/>六道，在一切生处名色所摄，为教化<anchor xml:id="fxT10p0501b01"/>成<anchor xml:id="nkr_note_add_0501b0801" n="0501b0801"/><anchor xml:id="beg0501b0801" n="0501b0801"/>熟<anchor xml:id="end0501b0801"/> <lb n="0501b09" ed="T"/>一切众生、断一切世间道、令住<persName>佛</persName>法、集一切 <lb n="0501b10" ed="T"/>智慧使无有馀，发如是大愿，廣大如法性、究 <lb n="0501b11" ed="T"/>竟如虚空，尽未来际、尽一切劫，教化一切众 <lb n="0501b12" ed="T"/>生，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501b1206" cb:place="inline">“又，一切世间廣狭极高，无量不 <lb n="0501b13" ed="T"/>可分别、不可移动、不可说粗细，正住、倒住，首 <lb n="0501b14" ed="T"/>足相对、平坦圆方；随入如是世间，智如帝网， <lb n="0501b15" ed="T"/>经幻事差别，如是，十方世界差别皆现前知。 <lb n="0501b16" ed="T"/>发如是大愿，廣大如法性、究竟如虚空，尽未 <lb n="0501b17" ed="T"/>来世、尽一切劫，如是世界皆现前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501005" n="0501005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501005" n="0501005"/><anchor xml:id="beg0501005" n="0501005"/>净<anchor xml:id="end0501005"/>知，无 <lb n="0501b18" ed="T"/>有休息。</p><p xml:id="pT10p0501b1804" cb:place="inline">“又，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501006" n="0501006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501006" n="0501006"/><anchor xml:id="beg0501006" n="0501006"/>以<anchor xml:id="end0501006"/>一切<persName>佛</persName>土入一<persName>佛</persName>土、一<persName>佛</persName>土 <lb n="0501b19" ed="T"/>入一切<persName>佛</persName>土，一一<persName>佛</persName>土无量光明莊严、離诸 <lb n="0501b20" ed="T"/>垢秽、具足淸净道，有无量智慧众生悉满其 <lb n="0501b21" ed="T"/>中，常有诸<persName>佛</persName>大神<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501007" n="0501007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501007" n="0501007"/><anchor xml:id="beg0501007" n="0501007"/>通<anchor xml:id="end0501007"/>力随众生心而为示 <lb n="0501b22" ed="T"/>现，发如是大愿，廣大如法性、究竟如虚空，尽 <lb n="0501b23" ed="T"/>未来际、尽一切劫淸净如是国土，无有休息。</p> <lb n="0501b24" ed="T"/><p xml:id="pT10p0501b2401">“又，一切菩萨同心同学，共集诸善，无有怨嫉， <lb n="0501b25" ed="T"/>俱缘一事，等心和合，常不相離。随意能现<persName>佛</persName> <lb n="0501b26" ed="T"/>身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501008" n="0501008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501008" n="0501008"/><anchor xml:id="beg0501008" n="0501008"/>自于<anchor xml:id="end0501008"/>心中悉能解知诸<persName>佛</persName>神力、智力。常 <lb n="0501b27" ed="T"/>得随意神通，悉能遊行一切国土，一切<persName>佛</persName>会 <lb n="0501b28" ed="T"/>皆现身相、一切生处普生其中，有如是不可 <lb n="0501b29" ed="T"/>思议大智慧、具足菩萨行。发如是大愿，廣大 <pb n="0501c" ed="T" xml:id="T10.0286.0501c"/> <lb n="0501c01" ed="T"/>如法性、究竟如虚空，尽未来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501009" n="0501009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501009" n="0501009"/><anchor xml:id="beg0501009" n="0501009"/>世<anchor xml:id="end0501009"/>、尽一切劫行 <lb n="0501c02" ed="T"/>如是大智慧道，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501c0211" cb:place="inline">“又，乘不退轮行一 <lb n="0501c03" ed="T"/>切菩萨道，身、口、意业<anchor xml:id="nkr_note_orig_0501010" n="0501010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0501010" n="0501010"/><anchor xml:id="beg0501010" n="0501010"/>所作<anchor xml:id="end0501010"/>不空，众生见者 <lb n="0501c04" ed="T"/>即必定<persName>佛</persName>法、闻我音声即得真实智慧道、有 <lb n="0501c05" ed="T"/>见我者心即欢喜，離诸烦恼，如大药树王。为 <lb n="0501c06" ed="T"/>得如是心，行诸菩萨道，发如是大愿，廣大如 <lb n="0501c07" ed="T"/>法性、究竟如虚空，尽未来<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>世<anchor xml:id="end_a"/>、尽一切劫行 <lb n="0501c08" ed="T"/>不退道，所作不空，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501c0812" cb:place="inline">“又，于一切世界 <lb n="0501c09" ed="T"/>皆得阿耨多罗三藐三菩提，于一毛头示身 <lb n="0501c10" ed="T"/>入胎、出家、坐道场、成<persName>佛</persName>道、转法轮、度众生、 <lb n="0501c11" ed="T"/>示大涅槃。现诸<persName>如来</persName>大神智力，随一切众生 <lb n="0501c12" ed="T"/>所应度者，念念中得<persName>佛</persName>道、度众生、灭苦恼，知 <lb n="0501c13" ed="T"/>一切法如涅槃相。以一音声令一切众生皆 <lb n="0501c14" ed="T"/>使欢喜，示大涅槃而不断菩萨所行，示众生 <lb n="0501c15" ed="T"/>大智地，使知一切法皆是假伪。大智慧、大神 <lb n="0501c16" ed="T"/>通自在变化故，发如是大愿，廣大如法性、究 <lb n="0501c17" ed="T"/>竟如虚空，尽未来际、尽一切劫得<persName>佛</persName>道事，求 <lb n="0501c18" ed="T"/>大智慧、大神通等，无有休息。</p><p xml:id="pT10p0501c1812" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨住 <lb n="0501c19" ed="T"/>欢喜地，以十愿为首，生如是等百万阿僧祇 <lb n="0501c20" ed="T"/>大愿。以十不可尽法而生是愿，为满此愿勤 <lb n="0501c21" ed="T"/>行精进。何等为十？一、众生不可尽，二、世间不 <lb n="0501c22" ed="T"/>可尽，三、虚空不可尽，四、法性不可尽，五、涅槃 <lb n="0501c23" ed="T"/>不可尽，六、<persName>佛</persName>出世不可尽，七、诸<persName>佛</persName>智慧不可 <lb n="0501c24" ed="T"/>尽，八、心缘不可尽，九、起智不可尽，十、世间道 <lb n="0501c25" ed="T"/>种、法道种、智慧道种不可尽。如众生尽，我愿 <lb n="0501c26" ed="T"/>乃尽；如世间尽、如虚空尽、如法性尽、如涅 <lb n="0501c27" ed="T"/>槃尽、如<persName>佛</persName>出世尽、如诸<persName>佛</persName>智慧尽、如心缘 <lb n="0501c28" ed="T"/>尽、如起智慧尽、如道种尽，我愿乃尽。而众 <lb n="0501c29" ed="T"/>生实不可尽，世间、虚空、法性、涅槃、<persName>佛</persName>出世、 <pb n="0502a" ed="T" xml:id="T10.0286.0502a"/> <lb n="0502a01" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>智慧、心缘、起智、道种实不可尽，我是 <lb n="0502a02" ed="T"/>诸愿福德亦不可尽。</p><p xml:id="pT10p0502a0209" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨决定发是 <lb n="0502a03" ed="T"/>大愿，则得利安心、柔软心、调顺心、善心、寂 <lb n="0502a04" ed="T"/>灭心、和润心、直心、不乱心、不扰心、不浊心。如 <lb n="0502a05" ed="T"/>是则成信者，乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502001" n="0502001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502001" n="0502001"/><anchor xml:id="beg0502001" n="0502001"/>心<anchor xml:id="end0502001"/>信相，分别功德。信诸<persName>佛</persName> <lb n="0502a06" ed="T"/>本所行道、信行诸波罗蜜而得增长、信善入 <lb n="0502a07" ed="T"/>诸地得殊勝功德、信得成<persName>佛</persName>十力、信具足四 <lb n="0502a08" ed="T"/>无所畏、信不共法不可壞、信诸<persName>佛</persName>法不可思 <lb n="0502a09" ed="T"/>议、信诸<persName>佛</persName>力无中无边、信诸<persName>如来</persName>无量行门、 <lb n="0502a10" ed="T"/>信从因缘以成果报。擧要言之，信诸菩萨普 <lb n="0502a11" ed="T"/>行诸<persName>佛</persName>功德、智慧、威神力等。</p><p xml:id="pT10p0502a1112" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨作 <lb n="0502a12" ed="T"/>是念：‘诸<persName>佛</persName>正法，如是甚深、如是離相、如是 <lb n="0502a13" ed="T"/>寂灭、如是空、如是无相、如是无作、如是无 <lb n="0502a14" ed="T"/>染、如是无量、如是廣大、如是难壞。而诸凡 <lb n="0502a15" ed="T"/>夫心堕邪见、为无明痴冥蔽其慧眼、常立 <lb n="0502a16" ed="T"/>憍慢幢、堕在渴爱网、随顺谄曲、常怀悭嫉，而 <lb n="0502a17" ed="T"/>作後身生处因缘。多集贪欲、嗔恚、愚痴，起诸 <lb n="0502a18" ed="T"/>重业，嫌恨猛风吹罪心火，常令炽盛，有所 <lb n="0502a19" ed="T"/>施作皆与顚倒相应。欲流、有流、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502002" n="0502002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502002" n="0502002"/><anchor xml:id="beg0502002" n="0502002"/>无明流、见 <lb n="0502a20" ed="T"/>流<anchor xml:id="end0502002"/>相续，起心意识种，于三界地生苦恼牙，所 <lb n="0502a21" ed="T"/>谓：名色和合，增长六入；诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502003" n="0502003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502003" n="0502003"/><anchor xml:id="beg0502003" n="0502003"/>入<anchor xml:id="end0502003"/>外尘，相对生 <lb n="0502a22" ed="T"/>触；触因缘故，生诸受；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502004" n="0502004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502004" n="0502004"/><anchor xml:id="beg0502004" n="0502004"/>深<anchor xml:id="end0502004"/>乐受故，生渴爱；渴 <lb n="0502a23" ed="T"/>爱增益故，生取；取增长故，复起後有；有因缘 <lb n="0502a24" ed="T"/>故，有生、老、死，忧、悲、苦恼。如是因缘集诸苦聚， <lb n="0502a25" ed="T"/>众生受诸苦恼，是中无我、无我所，无作者、无 <lb n="0502a26" ed="T"/>受者、无知者，如草木、瓦石、又亦如影。凡夫 <lb n="0502a27" ed="T"/>可愍，不知不觉而受苦恼。’</p><p xml:id="pT10p0502a2711" cb:place="inline">“菩萨于此见诸众 <lb n="0502a28" ed="T"/>生不免诸苦，即生大悲智慧：‘是诸众生，我等 <lb n="0502a29" ed="T"/>应救。’又欲令住毕竟<persName>佛</persName>道之乐，即生大慈智 <pb n="0502b" ed="T" xml:id="T10.0286.0502b"/> <lb n="0502b01" ed="T"/>慧。菩萨摩诃萨随顺如是大慈悲法，以深妙 <lb n="0502b02" ed="T"/>心住在初地，于一切物无所贪惜。尊重诸<persName>佛</persName> <lb n="0502b03" ed="T"/>大妙智故，学行大捨，即时所有可施之物尽 <lb n="0502b04" ed="T"/>能施与，所谓：穀麦、库藏、金银、摩尼珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>、 <lb n="0502b05" ed="T"/>玛瑙、琉璃、珊瑚、琥珀、珂贝、璎珞、严身之具、诸 <lb n="0502b06" ed="T"/>珍宝等，及象马车乘、辇舆、人民、奴婢、眷属、国 <lb n="0502b07" ed="T"/>土、城邑、聚落、庐舍、园林遊观、妻子、男女、一切 <lb n="0502b08" ed="T"/>所爱，皆悉捨与，头、目、耳、鼻、肢节、手、足擧身皆 <lb n="0502b09" ed="T"/>与，深重<persName>佛</persName>智故而不贪惜，菩萨摩诃萨住 <lb n="0502b10" ed="T"/>于初地能行大捨。</p><p xml:id="pT10p0502b1008" cb:place="inline">“是菩萨以大悲心、大捨心 <lb n="0502b11" ed="T"/>救一切众生故，转勤推求世间、出世间利益 <lb n="0502b12" ed="T"/>勝事，心无疲懈，是故，菩萨生无疲<anchor xml:id="nkr_note_add_0502b1201" n="0502b1201"/><anchor xml:id="beg0502b1201" n="0502b1201"/>倦<anchor xml:id="end0502b1201"/>功德。于 <lb n="0502b13" ed="T"/>诸经书能自开解，是故生知经书功德。得如 <lb n="0502b14" ed="T"/>是知经书智慧，善能筹量应作、不应作，于上 <lb n="0502b15" ed="T"/>中下众生随宜而行，随有依止来亲近者随 <lb n="0502b16" ed="T"/>力利益，是故，菩萨生世智功德。得世智功德 <lb n="0502b17" ed="T"/>则知时、知量，惭愧莊严，修习自利利彼之道， <lb n="0502b18" ed="T"/>是故则生惭愧功德。如是功德行中精勤修 <lb n="0502b19" ed="T"/>行，心不懈退，是精进不退功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502005" n="0502005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502005" n="0502005"/><anchor xml:id="beg0502005" n="0502005"/>德<anchor xml:id="end0502005"/>，即时得堪 <lb n="0502b20" ed="T"/>受力；得堪受力已，勤行供养诸<persName>佛</persName>，随<persName>佛</persName>所说， <lb n="0502b21" ed="T"/>如说而行。</p><p xml:id="pT10p0502b2105" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！是菩萨悉知生起如是淸 <lb n="0502b22" ed="T"/>净地法，所谓：信、慈、悲、捨、不疲倦、知诸经书、善 <lb n="0502b23" ed="T"/>解世法、惭愧、堪受力、供养诸<persName>佛</persName>、如所说行。</p> <lb n="0502b24" ed="T"/><p xml:id="pT10p0502b2401">“又，是菩萨住欢喜地，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502006" n="0502006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502006" n="0502006"/><anchor xml:id="beg0502006" n="0502006"/>以发愿故，廣见于<anchor xml:id="end0502006"/>诸 <lb n="0502b25" ed="T"/><persName>佛</persName>，数百、数千、数万亿那由他<persName>佛</persName>。菩萨见诸<persName>佛</persName> <lb n="0502b26" ed="T"/>时，心大欢喜，深心爱敬，以菩萨乐具供养诸 <lb n="0502b27" ed="T"/><persName>佛</persName>及供养僧，以是福德皆<anchor xml:id="nkr_note_add_0502b2701" n="0502b2701"/><anchor xml:id="beg0502b2701" n="0502b2701"/>迴<anchor xml:id="end0502b2701"/>向阿耨多罗三 <lb n="0502b28" ed="T"/>藐三菩提。是菩萨因供养诸<persName>佛</persName>故，生教化众 <lb n="0502b29" ed="T"/>生法，多以二摄摄取众生⸺所谓佈施、爱语⸺ <pb n="0502c" ed="T" xml:id="T10.0286.0502c"/> <lb n="0502c01" ed="T"/>後二摄法，但以信解力，行未善通达。</p><p xml:id="pT10p0502c0115" cb:place="inline">“是菩萨 <lb n="0502c02" ed="T"/>随所供养诸<persName>佛</persName>、教化众生，皆能受行淸净地 <lb n="0502c03" ed="T"/>法，如是诸功德皆自然迴向萨婆若，转益明 <lb n="0502c04" ed="T"/>显，堪任有用。譬如，<persName>佛</persName>子！金师炼金，随以火 <lb n="0502c05" ed="T"/>力调柔可用，增益光色。如是，菩萨随供养 <lb n="0502c06" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>、教化众生、受行淸净诸地之法，此诸功 <lb n="0502c07" ed="T"/>德皆自然迴向萨婆若，转益明显，随意所用。</p> <lb n="0502c08" ed="T"/><p xml:id="pT10p0502c0801">“又，诸<persName>佛</persName>子！菩萨摩诃萨于初地中相貌、得果， <lb n="0502c09" ed="T"/>应从诸<persName>佛</persName>、菩萨、善知识所咨受请问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502007" n="0502007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502007" n="0502007"/><anchor xml:id="beg0502007" n="0502007"/>成<anchor xml:id="end0502007"/>地之 <lb n="0502c10" ed="T"/>法，不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502008" n="0502008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502008" n="0502008"/><anchor xml:id="beg0502008" n="0502008"/>厌废<anchor xml:id="end0502008"/>。是菩萨住初地中，应于诸<persName>佛</persName> <lb n="0502c11" ed="T"/>菩萨、善知识所咨受、请问第二地中相貌、得 <lb n="0502c12" ed="T"/>果，无有厌足；如是，第三、第四、第五、第六、第七、 <lb n="0502c13" ed="T"/>第八、第九、第十地中相貌、得果，应从诸<persName>佛</persName>、菩 <lb n="0502c14" ed="T"/>萨、善知识所咨受、请问成十地法，无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502009" n="0502009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502009" n="0502009"/><anchor xml:id="beg0502009" n="0502009"/>废<anchor xml:id="end0502009"/>厌。</p> <lb n="0502c15" ed="T"/><p xml:id="pT10p0502c1501">“是菩萨悉应善知诸地逆顺法、善知诸地成 <lb n="0502c16" ed="T"/>壞、善知诸地相貌因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502010" n="0502010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502010" n="0502010"/><anchor xml:id="beg0502010" n="0502010"/>果<anchor xml:id="end0502010"/>、善知诸地得捨、善 <lb n="0502c17" ed="T"/>知诸地淸净行分、善知诸地从一地至一地 <lb n="0502c18" ed="T"/>行、善知诸地是处非是处、善知诸地转所住 <lb n="0502c19" ed="T"/>处、善知诸地初事後事差别、善知诸地得不 <lb n="0502c20" ed="T"/>退转相，乃至善知一切菩萨淸净地法、善知 <lb n="0502c21" ed="T"/>入<persName>如来</persName>智地。</p><p xml:id="pT10p0502c2106" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！如是，诸菩萨善知诸地 <lb n="0502c22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0502011" n="0502011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502011" n="0502011"/><anchor xml:id="beg0502011" n="0502011"/>相<anchor xml:id="end0502011"/>⸺未发、初<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502012" n="0502012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502012" n="0502012"/><anchor xml:id="beg0502012" n="0502012"/>地<anchor xml:id="end0502012"/>乃至十地⸺知无障<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>阂<anchor xml:id="end_b"/>，得诸地 <lb n="0502c23" ed="T"/>智慧光明故，能得诸<persName>佛</persName>智慧光明。</p><p xml:id="pT10p0502c2314" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！如 <lb n="0502c24" ed="T"/>大商主多将贾人欲至大城，应先问道路、 <lb n="0502c25" ed="T"/>退还过咎、在道利害。未发初处知道宿时， <lb n="0502c26" ed="T"/>乃至善知到彼城事，能以智慧思惟筹量，具 <lb n="0502c27" ed="T"/>诸资用令无所乏，正导人众得至大城，于险 <lb n="0502c28" ed="T"/>道中免诸患难，身及诸人皆无忧恼。</p><p xml:id="pT10p0502c2815" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName> <lb n="0502c29" ed="T"/>子！菩萨摩诃萨亦复如是，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0502013" n="0502013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0502013" n="0502013"/><anchor xml:id="beg0502013" n="0502013"/>住<anchor xml:id="end0502013"/>初地而善知 <pb n="0503a" ed="T" xml:id="T10.0286.0503a"/> <lb n="0503a01" ed="T"/>诸地逆顺法，乃至善知净一切菩萨淸净地 <lb n="0503a02" ed="T"/>法、善知入<persName>如来</persName>智地。</p> <lb n="0503a03" ed="T"/><p xml:id="pT10p0503a0301">“尔时，菩萨集大福德智慧资粮，为众生商主 <lb n="0503a04" ed="T"/>随宜教化，令出生死险难恶处，示安稳道，乃 <lb n="0503a05" ed="T"/>至令住萨婆若智慧大城，无诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503001" n="0503001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503001" n="0503001"/><anchor xml:id="beg0503001" n="0503001"/>衰<anchor xml:id="end0503001"/>恼。是故，诸 <lb n="0503a06" ed="T"/><persName>佛</persName>子！菩萨摩诃萨常应心不疲倦，勤修诸地 <lb n="0503a07" ed="T"/>本行，乃至善知入<persName>如来</persName>智地。</p><p xml:id="pT10p0503a0712" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！是名‘略 <lb n="0503a08" ed="T"/>说菩萨摩诃萨入欢喜地门’，廣说则有无量 <lb n="0503a09" ed="T"/>百千万亿阿僧祇事。</p><p xml:id="pT10p0503a0909" cb:place="inline">“菩萨摩诃萨住在此地 <lb n="0503a10" ed="T"/>多作<name role="" type="person">阎浮提</name>王，豪贵自在，常护正法，能以 <lb n="0503a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0503002" n="0503002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503002" n="0503002"/><anchor xml:id="beg0503002" n="0503002"/>布<anchor xml:id="end0503002"/>施摄取众生，善除众生悭贪之垢，常行 <lb n="0503a12" ed="T"/>大施而不穷匮。所作善业⸺若佈施、若爱语、若 <lb n="0503a13" ed="T"/>利益、若同事⸺是诸福德皆不離念<persName>佛</persName>、不離念 <lb n="0503a14" ed="T"/>法、不離念诸菩萨摩诃萨伴、不離念诸菩萨 <lb n="0503a15" ed="T"/>所行道、不離念诸波罗蜜、不離念十地，不離 <lb n="0503a16" ed="T"/>念诸力、无畏、不共法，乃至不離念具足一切 <lb n="0503a17" ed="T"/>种智。常生是心：‘我当于一切众生之中为首、 <lb n="0503a18" ed="T"/>为勝、为大、为妙、为上、为无上、为导、为将、为师、 <lb n="0503a19" ed="T"/>为尊，乃至于一切众生中为依止者。’</p><p xml:id="pT10p0503a1915" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！ <lb n="0503a20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0503003" n="0503003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503003" n="0503003"/><anchor xml:id="beg0503003" n="0503003"/>是<anchor xml:id="end0503003"/>菩萨摩诃萨若欲捨家勤行精进，须臾 <lb n="0503a21" ed="T"/>之间于<persName>佛</persName>法中便能捨家、妻子、五欲。得出家 <lb n="0503a22" ed="T"/>已，勤行精进，须臾之间得百三昧，得见百 <lb n="0503a23" ed="T"/><persName>佛</persName>、知百<persName>佛</persName>神力、能动百<persName>佛</persName>世界、能飞过百<persName>佛</persName> <lb n="0503a24" ed="T"/>世界、能照百<persName>佛</persName>世界、能教化百<persName>佛</persName>世界众生、 <lb n="0503a25" ed="T"/>能住寿百劫、能知过去未来世各百劫事、能 <lb n="0503a26" ed="T"/>善入百法门、能变身为百，于一一身能示百 <lb n="0503a27" ed="T"/>菩萨以为眷属⸺若以愿力，自在示现过于此 <lb n="0503a28" ed="T"/>数，若干百千万亿那由他不可计知。”</p><p xml:id="pT10p0503a2815" cb:place="inline">尔时，金 <lb n="0503a29" ed="T"/>刚藏菩萨摩诃萨欲重明此義而说偈言：</p> <pb n="0503b" ed="T" xml:id="T10.0286.0503b"/> <lb n="0503b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0503b0101" subtype="v5"><l>“若有诸众生，</l><l>厚修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503004" n="0503004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503004" n="0503004"/><anchor xml:id="beg0503004" n="0503004"/>集<anchor xml:id="end0503004"/>善根，</l> <lb n="0503b02" ed="T"/><l>成就于白法，</l><l>亲近于诸<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0503b03" ed="T"/><l>淸净信力大，</l><l>随顺慈悲心，</l> <lb n="0503b04" ed="T"/><l>如是人能发，</l><l>无量之<persName>佛</persName>智。</l> <lb n="0503b05" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>一切智，</l><l>无量力淸净、</l> <lb n="0503b06" ed="T"/><l>堪受力坚牢，</l><l>成就诸<persName>佛</persName>法。</l> <lb n="0503b07" ed="T"/><l>悲心救世间，</l><l>净修诸<persName>佛</persName>国，</l> <lb n="0503b08" ed="T"/><l>敷演转法轮，</l><l>发此无上愿。</l> <lb n="0503b09" ed="T"/><l>一念知三世，</l><l>而无有别异，</l> <lb n="0503b10" ed="T"/><l>种种时差别，</l><l>以示于世间。</l> <lb n="0503b11" ed="T"/><l>略说则尽求，</l><l>诸<persName>佛</persName>之功德，</l> <lb n="0503b12" ed="T"/><l>发于廣大心，</l><l>犹若如虚空。</l> <lb n="0503b13" ed="T"/><l>悲心智慧首，</l><l>方便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503005" n="0503005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503005" n="0503005"/><anchor xml:id="beg0503005" n="0503005"/>合<anchor xml:id="end0503005"/>修行，</l> <lb n="0503b14" ed="T"/><l>净信深心故，</l><l>其力无有量。</l> <lb n="0503b15" ed="T"/><l>心向无障碍，</l><l>而不随他教，</l> <lb n="0503b16" ed="T"/><l>同诸<persName>佛</persName>平等，</l><l>而生于大心。</l> <lb n="0503b17" ed="T"/><l>诸<persName>佛</persName>子当生，</l><l>如是之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0503006" n="0503006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0503006" n="0503006"/><anchor xml:id="beg0503006" n="0503006"/>实<anchor xml:id="end0503006"/>心，</l> <lb n="0503b18" ed="T"/><l>即離凡夫行，</l><l>入于<persName>佛</persName>所行；</l> <lb n="0503b19" ed="T"/><l>即生<persName>如来</persName>家，</l><l>无有可讥嫌；</l> <lb n="0503b20" ed="T"/><l>则同于诸<persName>佛</persName>，</l><l>必成无上道。</l> <lb n="0503b21" ed="T"/><l>生如是心时，</l><l>即便得初地，</l> <lb n="0503b22" ed="T"/><l>其心不可动，</l><l>犹若如山王。</l> <lb n="0503b23" ed="T"/><l>是菩萨便有，</l><l>大喜相显现，</l> <lb n="0503b24" ed="T"/><l>其心常淸净，</l><l>堪受于大事。</l> <lb n="0503b25" ed="T"/><l>心不乐鬥讼、</l><l>不好恼众生，</l> <lb n="0503b26" ed="T"/><l>无有嗔恨心，</l><l>乐惭愧恭敬。</l> <lb n="0503b27" ed="T"/><l>又习行直心，</l><l>守护于诸根，</l> <lb n="0503b28" ed="T"/><l>常念救世间、</l><l>念求诸<persName>佛</persName>智。</l> <lb n="0503b29" ed="T"/><l>心生于欢喜，</l><l>我当得此事，</l> <pb n="0503c" ed="T" xml:id="T10.0286.0503c"/> <lb n="0503c01" ed="T"/><l>得于欢喜地，</l><l>即过五恐怖：</l> <lb n="0503c02" ed="T"/><l>不活畏、死畏、</l><l>及与恶名畏、</l> <lb n="0503c03" ed="T"/><l>三恶道怖畏、</l><l>大众威德畏。</l> <lb n="0503c04" ed="T"/><l>以不贪著我，</l><l>及与我所故，</l> <lb n="0503c05" ed="T"/><l>是诸<persName>佛</persName>子等，</l><l>远離诸怖畏。</l> <lb n="0503c06" ed="T"/><l>常行慈悲心，</l><l>恒有信恭敬，</l> <lb n="0503c07" ed="T"/><l>惭愧功德备，</l><l>昼夜增善法。</l> <lb n="0503c08" ed="T"/><l>乐功德实利，</l><l>不乐于诸欲，</l> <lb n="0503c09" ed="T"/><l>如有所闻法，</l><l>能常善思惟。</l> <lb n="0503c10" ed="T"/><l>无有贪著行，</l><l>断诸利养心，</l> <lb n="0503c11" ed="T"/><l>常乐于菩提，</l><l>一心求<persName>佛</persName>智。</l> <lb n="0503c12" ed="T"/><l>行诸波罗蜜，</l><l>離于谄曲心，</l> <lb n="0503c13" ed="T"/><l>随说而能行，</l><l>安住实语中。</l> <lb n="0503c14" ed="T"/><l>不汚诸<persName>佛</persName>家、</l><l>不捨菩萨学，</l> <lb n="0503c15" ed="T"/><l>远世间事业，</l><l>乐利于世间。</l> <lb n="0503c16" ed="T"/><l>求善法无厌，</l><l>精进转增益，</l> <lb n="0503c17" ed="T"/><l>诸菩萨如是，</l><l>好乐诸功德，</l> <lb n="0503c18" ed="T"/><l>而发于大愿，</l><l>求欲见诸<persName>佛</persName>、</l> <lb n="0503c19" ed="T"/><l>护法至<persName>佛</persName>所、</l><l>行菩萨妙行、</l> <lb n="0503c20" ed="T"/><l>化一切众生、</l><l>净一切<persName>佛</persName>土。</l> <lb n="0503c21" ed="T"/><l>我<persName>佛</persName>国土中，</l><l>满诸大菩萨，</l> <lb n="0503c22" ed="T"/><l>诸菩萨同心，</l><l>见闻皆不空。</l> <lb n="0503c23" ed="T"/><l>一切微尘中，</l><l>诸<persName>佛</persName>成<persName>佛</persName>道，</l> <lb n="0503c24" ed="T"/><l>发于如是等，</l><l>无量无边愿，</l> <lb n="0503c25" ed="T"/><l>是愿无穷尽，</l><l>如虚空、众生、</l> <lb n="0503c26" ed="T"/><l>法性、世、涅槃、</l><l>诸<persName>佛</persName>出、智慧、</l> <lb n="0503c27" ed="T"/><l>心缘、起智、种，</l><l>我愿如是住。</l> <lb n="0503c28" ed="T"/><l>如是发大愿，</l><l>心柔软调顺，</l> <lb n="0503c29" ed="T"/><l>能信<persName>佛</persName>功德，</l><l>而观于众生。</l> <pb n="0504a" ed="T" xml:id="T10.0286.0504a"/> <lb n="0504a01" ed="T"/><l>知从因缘起，</l><l>则生慈悲心，</l> <lb n="0504a02" ed="T"/><l>即于苦众生，</l><l>我当救度之。</l> <lb n="0504a03" ed="T"/><l>为是众生故，</l><l>而行种种施，</l> <lb n="0504a04" ed="T"/><l>所谓妙国土、</l><l>上妙诸珍宝、</l> <lb n="0504a05" ed="T"/><l>象马及车乘、</l><l>眷属与人民、</l> <lb n="0504a06" ed="T"/><l>头目及手足、</l><l>肌肉施无悔。</l> <lb n="0504a07" ed="T"/><l>求种种经书，</l><l>心无有疲倦，</l> <lb n="0504a08" ed="T"/><l>得解其義趣，</l><l>能随世而行。</l> <lb n="0504a09" ed="T"/><l>惭愧堪受心，</l><l>渐令得增长，</l> <lb n="0504a10" ed="T"/><l>能以恭敬心，</l><l>供养无量<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0504a11" ed="T"/><l>智者于日夜，</l><l>如是常修行，</l> <lb n="0504a12" ed="T"/><l>善根得明了，</l><l>犹<anchor xml:id="nkr_note_add_0504a1201" n="0504a1201"/><anchor xml:id="beg0504a1201" n="0504a1201"/>若<anchor xml:id="end0504a1201"/>成炼金。</l> <lb n="0504a13" ed="T"/><l>菩萨住是地，</l><l>能了知十住，</l> <lb n="0504a14" ed="T"/><l>辗转修行时，</l><l>无有诸障碍。</l> <lb n="0504a15" ed="T"/><l>譬如贾客主，</l><l>欲利诸商人，</l> <lb n="0504a16" ed="T"/><l>先问道路中，</l><l>诸险艰难事。</l> <lb n="0504a17" ed="T"/><l>菩萨住初地，</l><l>应知诸地行，</l> <lb n="0504a18" ed="T"/><l>而无有障碍，</l><l>能至于<persName>佛</persName>地。</l> <lb n="0504a19" ed="T"/><l>住是初地中，</l><l>多作阎浮王，</l> <lb n="0504a20" ed="T"/><l>善知于诸法，</l><l>常行慈悲心。</l> <lb n="0504a21" ed="T"/><l>如法而化导，</l><l>一切皆信敬，</l> <lb n="0504a22" ed="T"/><l>劝令行佈施，</l><l>以求<persName>佛</persName>智慧。</l> <lb n="0504a23" ed="T"/><l>菩萨若捨国，</l><l><persName>佛</persName>法中出家，</l> <lb n="0504a24" ed="T"/><l>勤行于精进，</l><l>即得百三昧、</l> <lb n="0504a25" ed="T"/><l>及见百诸<persName>佛</persName>、</l><l>震动百国土、</l> <lb n="0504a26" ed="T"/><l>光明照百国、</l><l>飞行亦如是，</l> <lb n="0504a27" ed="T"/><l>化百土众生、</l><l>入于百法门、</l> <lb n="0504a28" ed="T"/><l>念知百劫事、</l><l>示现百种身、</l> <lb n="0504a29" ed="T"/><l>能以百菩萨，</l><l>眷属而示现，</l> <pb n="0504b" ed="T" xml:id="T10.0286.0504b"/> <lb n="0504b01" ed="T"/><l>若以其愿力，</l><l>过是数无量。</l> <lb n="0504b02" ed="T"/><l>今明初地義，</l><l>但以略解说，</l> <lb n="0504b03" ed="T"/><l>若欲廣说者，</l><l>亿劫不能尽。</l> <lb n="0504b04" ed="T"/><l>是初菩萨地，</l><l>名之为欢喜，</l> <lb n="0504b05" ed="T"/><l>利益众生者，</l><l>今已分别说。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504001" n="0504001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504001" n="0504001"/><anchor type="circle"/></l></lg></cb:div> <lb n="0504b06" ed="T"/><cb:div><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 離垢地</cb:mulu><anchor type="circle"/><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504002" n="0504002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504002" n="0504002"/>離垢地第二</head> <lb n="0504b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0504b0701"><l>一切菩萨众，</l><l>闻说上地義，</l> <lb n="0504b08" ed="T"/><l>其心皆淸净，</l><l>欢喜无有量。</l> <lb n="0504b09" ed="T"/><l>各于所坐处，</l><l>踊住虚空中，</l> <lb n="0504b10" ed="T"/><l>脱身上妙衣，</l><l>以散金刚藏。</l> <lb n="0504b11" ed="T"/><l>咸皆称赞言：</l><l>“善哉，金刚藏！</l> <lb n="0504b12" ed="T"/><l>大智无所畏，</l><l>善说菩萨地。”</l> <lb n="0504b13" ed="T"/><l>解脱月大士，</l><l>知众心淸净，</l> <lb n="0504b14" ed="T"/><l>欲闻第二地，</l><l>相貌之所说，</l> <lb n="0504b15" ed="T"/><l>即请金刚藏：</l><l>“大智！愿解说，</l> <lb n="0504b16" ed="T"/><l>第二地相貌，</l><l>一切皆欲闻。”</l></lg> <lb n="0504b17" ed="T"/><p xml:id="pT10p0504b1701">尔时，<name role="" type="person">金刚藏菩萨</name>摩诃萨语解脱月菩萨言： <lb n="0504b18" ed="T"/>“<persName>佛</persName>子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504003" n="0504003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504003" n="0504003"/><anchor xml:id="beg0504003" n="0504003"/>诸<anchor xml:id="end0504003"/>菩萨摩诃萨已具足初地、欲得第 <lb n="0504b19" ed="T"/>二地者，当生十心。何等为十？一、柔软心，二、调 <lb n="0504b20" ed="T"/>和心，三、堪受心，四、善心，五、寂灭心，六、真心， <lb n="0504b21" ed="T"/>七、不杂心，八、无贪吝心，九、快心，十、大心。若诸 <lb n="0504b22" ed="T"/>菩萨摩诃萨已具足初地、欲得二地者，先当 <lb n="0504b23" ed="T"/>生是十心。</p><p xml:id="pT10p0504b2305" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！菩萨欲住是離垢地，从本 <lb n="0504b24" ed="T"/>已来離一切杀生、捨弃刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504004" n="0504004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504004" n="0504004"/><anchor xml:id="beg0504004" n="0504004"/>杖<anchor xml:id="end0504004"/>、无嗔恨心、有 <lb n="0504b25" ed="T"/>惭有愧。于一切众生起慈悲心、常求乐事，尙 <lb n="0504b26" ed="T"/>不恶心恼于众生，何况粗恶？離诸劫盗，资生 <lb n="0504b27" ed="T"/>之物常自满足，不壞他财。若物属他、他所受 <lb n="0504b28" ed="T"/>用、他所摄者，于是物中，一草、一葉不与不 <lb n="0504b29" ed="T"/>取，何况过者？離于邪婬，自足妻色，不求外 <pb n="0504c" ed="T" xml:id="T10.0286.0504c"/> <lb n="0504c01" ed="T"/>欲、属他女人；尙不生心，何况从事？離于妄 <lb n="0504c02" ed="T"/>语，常真语、实语、谛语、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504005" n="0504005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504005" n="0504005"/><anchor xml:id="beg0504005" n="0504005"/>随<anchor xml:id="end0504005"/>语，不作憎恶妄语； <lb n="0504c03" ed="T"/>乃至梦中尙不妄语，何况故作妄语？離于两 <lb n="0504c04" ed="T"/>舌，无破壞心，此闻不向彼说、彼闻不向此说， <lb n="0504c05" ed="T"/>于鬥诤離散人中常好和合。離于恶口，所有 <lb n="0504c06" ed="T"/>言语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504006" n="0504006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504006" n="0504006"/><anchor xml:id="beg0504006" n="0504006"/>粗<anchor xml:id="end0504006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0504007" n="0504007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504007" n="0504007"/><anchor xml:id="beg0504007" n="0504007"/><g ref="#CB00597">穬</g><anchor xml:id="end0504007"/>、苦恶、令他嗔恼，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504008" n="0504008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504008" n="0504008"/><anchor xml:id="beg0504008" n="0504008"/>又<anchor xml:id="end0504008"/>以嗔慢令 <lb n="0504c07" ed="T"/>他怖畏、恼热、不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504009" n="0504009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504009" n="0504009"/><anchor xml:id="beg0504009" n="0504009"/>爱<anchor xml:id="end0504009"/>、不喜，自壞其身亦壞于 <lb n="0504c08" ed="T"/>他，如是等语皆悉捨離。所有言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504010" n="0504010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504010" n="0504010"/><anchor xml:id="beg0504010" n="0504010"/>语<anchor xml:id="end0504010"/>甚可喜 <lb n="0504c09" ed="T"/>乐、美妙悦耳、能化人心、和柔具足、多人爱 <lb n="0504c10" ed="T"/>念、能令他人欢喜悦乐，常出如是之语。離于 <lb n="0504c11" ed="T"/>绮语，常自守护，所可言说应作、不作，常知时 <lb n="0504c12" ed="T"/>语、实语、利益语、顺法语、筹量语、不为戏乐语， <lb n="0504c13" ed="T"/>乃至戏笑尙不绮语，何况故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0504011" n="0504011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0504011" n="0504011"/><anchor xml:id="beg0504011" n="0504011"/>作<anchor xml:id="end0504011"/>？不贪他物， <lb n="0504c14" ed="T"/>若有属他、他所贪著、他所摄用，不作是念：‘我 <lb n="0504c15" ed="T"/>当取之。’離嗔害心、嫌恨心、迫热心等，常于众 <lb n="0504c16" ed="T"/>生求好事心、爱润心、利益心、慈悲心。離 <lb n="0504c17" ed="T"/>于占相，习行正见，决定深信罪福因缘，離于 <lb n="0504c18" ed="T"/>谄曲，诚信三宝，生决定心。</p><p xml:id="pT10p0504c1811" cb:place="inline">“菩萨如是常护善 <lb n="0504c19" ed="T"/>道，作是思惟：‘众生堕诸恶道者皆由十不善 <lb n="0504c20" ed="T"/>道因缘。我今当自住十善法，亦当为人说诸 <lb n="0504c21" ed="T"/>善法、示正行处。何以故？若人自不行善，为他 <lb n="0504c22" ed="T"/>说法、令住善者，无有是处。’</p><p xml:id="pT10p0504c2211" cb:place="inline">“又，是菩萨复深思 <lb n="0504c23" ed="T"/>唯：‘行十不善道因缘故，则堕地狱、畜牲、饿鬼； <lb n="0504c24" ed="T"/>行十善道因缘故，则生人处，乃至有顶处生。’ <lb n="0504c25" ed="T"/>又，是十善道与智慧和合修行。心劣弱者，乐 <lb n="0504c26" ed="T"/>少功德、厌畏三界、大悲心薄，从他闻法至声 <lb n="0504c27" ed="T"/>闻乘。复有人行是十善道，不从他闻、自然得 <lb n="0504c28" ed="T"/>知，不能具足大悲方便，而能深入众因缘法 <lb n="0504c29" ed="T"/>至辟支<persName>佛</persName>乘。复有人行是十善道，淸净具足， <pb n="0505a" ed="T" xml:id="T10.0286.0505a"/> <lb n="0505a01" ed="T"/>其心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505001" n="0505001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505001" n="0505001"/><anchor xml:id="beg0505001" n="0505001"/>廣<anchor xml:id="end0505001"/>大，无量无边。于众生中起大慈悲、 <lb n="0505a02" ed="T"/>有方便力，志愿坚固⸺不捨一切众生故、求<persName>佛</persName> <lb n="0505a03" ed="T"/>大智慧故、淸净菩萨诸地故、能净诸波罗蜜 <lb n="0505a04" ed="T"/>故⸺能入深廣大行。又，能淸净行是十善道乃 <lb n="0505a05" ed="T"/>至能得<persName>佛</persName>十力、四无所畏、四无碍智、大慈大 <lb n="0505a06" ed="T"/>悲、乃至具足一切种智、集诸<persName>佛</persName>法。是故，我等 <lb n="0505a07" ed="T"/>应行十善道，常求一切智慧。</p><p xml:id="pT10p0505a0712" cb:place="inline">“是菩萨复作是 <lb n="0505a08" ed="T"/>思惟：‘此十不善道，上者、地狱因缘，中者、畜牲 <lb n="0505a09" ed="T"/>因缘，下者、饿鬼因缘。于中，杀生之罪能令众 <lb n="0505a10" ed="T"/>生堕于地狱、畜牲、饿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505002" n="0505002"/><anchor xml:id="beg0505002" n="0505002"/>鬼<anchor xml:id="end0505002"/>，若生人中得二种果 <lb n="0505a11" ed="T"/>报：一者、短命，二者、多病。劫盗之罪亦令众 <lb n="0505a12" ed="T"/>生堕于地狱、畜牲、饿鬼道，若生人中得二种 <lb n="0505a13" ed="T"/>果报：一者、贫穷，二者、共财不得自在。邪婬之 <lb n="0505a14" ed="T"/>罪亦令众生堕于地狱、畜牲、饿鬼道，若生人 <lb n="0505a15" ed="T"/>中得二种果报：一者、妇不贞良，二者、得不随 <lb n="0505a16" ed="T"/>意眷属。妄语之罪，亦令众生堕三恶道，若 <lb n="0505a17" ed="T"/>生人中得二种果报：一者、多被诽谤，二者、恒 <lb n="0505a18" ed="T"/>为多人所诳。两舌之罪亦令众生堕三恶道， <lb n="0505a19" ed="T"/>若生人中得二种果报：一者、得弊恶眷属，二 <lb n="0505a20" ed="T"/>者、得不和眷属。恶口之罪亦令众生堕三恶 <lb n="0505a21" ed="T"/>道，若生人中得二种果报：一者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505003" n="0505003"/><anchor xml:id="beg0505003" n="0505003"/>常<anchor xml:id="end0505003"/>闻恶音， <lb n="0505a22" ed="T"/>二者、所可言说恒有诤讼。绮语之罪亦令众 <lb n="0505a23" ed="T"/>生堕三恶道，若生人中得二种果报：一者、所 <lb n="0505a24" ed="T"/>有言语人不信受，二者、有所言说不能分了。 <lb n="0505a25" ed="T"/>贪欲之罪亦令众生堕三恶道，若生人中得 <lb n="0505a26" ed="T"/>二种果报：一者、多欲，二者、无有厌足。嗔恼之 <lb n="0505a27" ed="T"/>罪亦令众生堕三恶道，若生人中得二种果 <lb n="0505a28" ed="T"/>报：一者、常为他人求其长短，二者、常为他所 <lb n="0505a29" ed="T"/>恼害。邪见之罪亦令众生堕三恶道，若生人 <pb n="0505b" ed="T" xml:id="T10.0286.0505b"/> <lb n="0505b01" ed="T"/>中得二种果报：一者、常生邪见之家，二者、其 <lb n="0505b02" ed="T"/>心谄曲。’诸<persName>佛</persName>子！如是，十不善道皆是众苦大 <lb n="0505b03" ed="T"/>聚因缘。</p><p xml:id="pT10p0505b0304" cb:place="inline">“菩萨复作是念：‘我等何故不远離是 <lb n="0505b04" ed="T"/>十不善道、行十善道、亦令他人行此善道？’如 <lb n="0505b05" ed="T"/>是念已，即離十不善道、安住十善道，亦令他 <lb n="0505b06" ed="T"/>人发心住<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505004" n="0505004"/><anchor xml:id="beg0505004" n="0505004"/>于<anchor xml:id="end0505004"/>善道。</p><p xml:id="pT10p0505b0608" cb:place="inline">“是菩萨尔时于一切众生 <lb n="0505b07" ed="T"/>中生安稳心、乐心、慈心、悲心、怜愍心、利益 <lb n="0505b08" ed="T"/>心、守护心、师心、大师心、我所有心，作是念：‘是 <lb n="0505b09" ed="T"/>诸众生堕于邪见、随逐邪心、行邪险道，甚可 <lb n="0505b10" ed="T"/>怜愍，我等应令是众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505005" n="0505005"/><anchor xml:id="beg0505005" n="0505005"/>住<anchor xml:id="end0505005"/>正见道、如实法 <lb n="0505b11" ed="T"/>中。是诸众生常共嗔恨鬥诤、分别彼我，我等 <lb n="0505b12" ed="T"/>应令是众生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505006" n="0505006"/><anchor xml:id="beg0505006" n="0505006"/>住<anchor xml:id="end0505006"/>无上大慈中。是诸众生无 <lb n="0505b13" ed="T"/>有厌足、常贪他人财物、恒以邪命自活，我等 <lb n="0505b14" ed="T"/>应令是众生住于淸净身、口、意业。是诸众生 <lb n="0505b15" ed="T"/>随逐贪欲、嗔恚、愚痴因缘，常为种种烦恼大 <lb n="0505b16" ed="T"/>火之所烧燃，不求得出方便。我等应令是众 <lb n="0505b17" ed="T"/>生灭诸烦恼大火，安置淸凉之处。是诸众生 <lb n="0505b18" ed="T"/>常为无明黑暗所覆，入大黑暗远離智慧光 <lb n="0505b19" ed="T"/>明、入于生死大险道中，随逐种种邪见。我等 <lb n="0505b20" ed="T"/>应令是众生使得无碍淸净慧眼，以是眼故， <lb n="0505b21" ed="T"/>知一切法如实相，得不随他教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505007" n="0505007"/><anchor xml:id="beg0505007" n="0505007"/>一<anchor xml:id="end0505007"/>切如实无 <lb n="0505b22" ed="T"/>障碍智。是诸众生堕在生死险道中，将<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505008" n="0505008"/><anchor xml:id="beg0505008" n="0505008"/>堕<anchor xml:id="end0505008"/> <lb n="0505b23" ed="T"/>地狱、畜牲、饿鬼深坑、入恶邪见网中、为种种 <lb n="0505b24" ed="T"/>愚痴丛林所覆、随逐虚妄邪道径路、常为愚 <lb n="0505b25" ed="T"/>痴之所盲冥、远離有智导师、非是出道谓为 <lb n="0505b26" ed="T"/>出要，堕恶魔道、随顺魔意、远離<persName>佛</persName>意。我等应 <lb n="0505b27" ed="T"/>令是众生度于生死险道、艰难安处，令住一 <lb n="0505b28" ed="T"/>切智人无畏大城，无诸衰恼。是诸众生为诸 <lb n="0505b29" ed="T"/>烦恼瀑水所没，常为欲流、有流、见流、无明流 <pb n="0505c" ed="T" xml:id="T10.0286.0505c"/> <lb n="0505c01" ed="T"/>所漂；常随生死相续不绝，入大爱河，为诸烦 <lb n="0505c02" ed="T"/>恼势力所食，不能得求出要之道；常为欲觉、 <lb n="0505c03" ed="T"/>嗔觉、恼觉恶虫所害；又为身见水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505009" n="0505009"/><anchor xml:id="beg0505009" n="0505009"/>虫<anchor xml:id="end0505009"/>罗刹所 <lb n="0505c04" ed="T"/>执，入于五欲深流洄澓诸难之中；为喜爱淤 <lb n="0505c05" ed="T"/>泥之所染汚、我慢陆地之所<anchor xml:id="nkr_note_add_0505c0501" n="0505c0501"/><anchor xml:id="beg0505c0501" n="0505c0501"/>焦<anchor xml:id="end0505c0501"/>枯，无所归趣； <lb n="0505c06" ed="T"/>于十二入怨贼聚落不能得出，不遇导师、能 <lb n="0505c07" ed="T"/>正度者。我等应于是众生生大慈悲，以大善 <lb n="0505c08" ed="T"/>根力而拔济之，得安稳处，離诸惊怖隐没，住 <lb n="0505c09" ed="T"/>一切智慧宝洲。是诸众生深心贪著，多有忧、 <lb n="0505c10" ed="T"/>悲、苦恼患难，憎爱所缚、欲械所繫，入于三界 <lb n="0505c11" ed="T"/>无明稠林。我等应令是众生远離一切三界 <lb n="0505c12" ed="T"/>所著，令住離相无碍涅槃。是诸众生深著我、 <lb n="0505c13" ed="T"/>我所，于五阴樔窟不能自出、常随四倒、依 <lb n="0505c14" ed="T"/>六入空聚、为四大毒蛇之所侵害、为诸烦恼 <lb n="0505c15" ed="T"/>众贼所杀。受此无量诸苦恼者，我等应令是 <lb n="0505c16" ed="T"/>众生離一切贪著、令住空无我智道，所谓涅 <lb n="0505c17" ed="T"/>槃，断一切障碍。是诸众生其心狭劣，乐于小 <lb n="0505c18" ed="T"/>法，远離无上一切智慧。以是贪著小乘心故， <lb n="0505c19" ed="T"/>不求无底大乘出法。我等应令是众生住廣 <lb n="0505c20" ed="T"/>大心无量无边诸<persName>佛</persName>法中，所谓无上大乘。’</p><p xml:id="pT10p0505c2017" cb:place="inline">“诸 <lb n="0505c21" ed="T"/><persName>佛</persName>子！是菩萨如是随顺持戒力，善能廣生大 <lb n="0505c22" ed="T"/>慈悲心。</p><p xml:id="pT10p0505c2204" cb:place="inline">“是菩萨住離垢地，得见数百<persName>佛</persName>、数千 <lb n="0505c23" ed="T"/>万亿那由他诸<persName>佛</persName>；见诸<persName>佛</persName>已，以衣被、饮食、卧 <lb n="0505c24" ed="T"/>具、医药、资生之物供养诸<persName>佛</persName>，于诸<persName>佛</persName>所生恭 <lb n="0505c25" ed="T"/>敬心，复受十善道；受已，乃至得阿耨多罗三 <lb n="0505c26" ed="T"/>藐三菩提，终不中失。是菩萨若干多百、多千、 <lb n="0505c27" ed="T"/>乃至多百千万亿劫，远離悭、贪、破戒垢故，净 <lb n="0505c28" ed="T"/>修佈施、持戒。</p><p xml:id="pT10p0505c2806" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！譬如成炼真金在矾石 <lb n="0505c29" ed="T"/>中，诸一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0505010" n="0505010"/><anchor xml:id="beg0505010" n="0505010"/>垢<anchor xml:id="end0505010"/>尽，转复明净；菩萨亦如是，住 <pb n="0506a" ed="T" xml:id="T10.0286.0506a"/> <lb n="0506a01" ed="T"/>是離垢菩萨地中，多百、多千、乃至无量百千 <lb n="0506a02" ed="T"/>万劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506001" n="0506001"/><anchor xml:id="beg0506001" n="0506001"/>離<anchor xml:id="end0506001"/>悭、贪、破戒垢故，净修佈施、持戒。</p><p xml:id="pT10p0506a0216" cb:place="inline">“菩萨 <lb n="0506a03" ed="T"/>尔时于四摄法中，爱语偏多；十波罗蜜中， <lb n="0506a04" ed="T"/>戒波罗蜜偏勝⸺馀波罗蜜非不修集，但随地 <lb n="0506a05" ed="T"/>增长。</p><p xml:id="pT10p0506a0503" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName>子！是名菩萨摩诃萨第二離垢地。</p> <lb n="0506a06" ed="T"/><p xml:id="pT10p0506a0601">“菩萨住是地中，多作转轮圣王，为大法王，廣 <lb n="0506a07" ed="T"/>得法力、七宝成就，有力自在，能除一切众生 <lb n="0506a08" ed="T"/>悭、贪、破戒之垢，以善方便令众生住于十善 <lb n="0506a09" ed="T"/>道中，为大佈施而不穷尽。所作善业⸺若佈施、 <lb n="0506a10" ed="T"/>若爱语、若利益、若同事⸺皆不離念<persName>佛</persName>、不離念 <lb n="0506a11" ed="T"/>法、不離念诸菩萨摩诃萨伴、不離念诸菩萨 <lb n="0506a12" ed="T"/>所行道、不離念诸波罗蜜、不離念十地，不離 <lb n="0506a13" ed="T"/>念诸力、无畏、不共法，乃至不離念具足一切 <lb n="0506a14" ed="T"/>种智。常生是心：‘我当于一切众生之中为首、 <lb n="0506a15" ed="T"/>为勝、为大、为妙、为上、为无上、为导、为将、为 <lb n="0506a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506002" n="0506002"/><anchor xml:id="beg0506002" n="0506002"/>师<anchor xml:id="end0506002"/>、为尊，乃至于一切众生中为依止者。’</p><p xml:id="pT10p0506a1616" cb:place="inline">“诸<persName>佛</persName> <lb n="0506a17" ed="T"/>子！是菩萨摩诃萨若欲捨家勤行精进，须臾 <lb n="0506a18" ed="T"/>之间于<persName>佛</persName>法中便能捨家、妻子、五欲。得出家 <lb n="0506a19" ed="T"/>已，勤行精进，须臾之间得千三昧、得见千 <lb n="0506a20" ed="T"/><persName>佛</persName>、知千<persName>佛</persName>神力、能动千<persName>佛</persName>世界、能飞过千<persName>佛</persName> <lb n="0506a21" ed="T"/>世界、能照千<persName>佛</persName>世界、能教化<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506003" n="0506003"/><anchor xml:id="beg0506003" n="0506003"/>千<anchor xml:id="end0506003"/>世界众生、 <lb n="0506a22" ed="T"/>能住寿千劫、能知过去未来世各千劫事、能 <lb n="0506a23" ed="T"/>善入千法门、能变身为千，于一一身能示千 <lb n="0506a24" ed="T"/>菩萨以为眷属⸺若以愿力，自在示现过于此 <lb n="0506a25" ed="T"/>数，若干百千万亿那由他不可计知。”</p><p xml:id="pT10p0506a2515" cb:place="inline">尔时，金 <lb n="0506a26" ed="T"/>刚藏菩萨摩诃萨欲重明此義而说偈言：</p> <lb n="0506a27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT10p0506a2701" subtype="v5"><l>“菩萨柔软心、</l><l>调和、堪受心、</l> <lb n="0506a28" ed="T"/><l>善心、寂灭心、</l><l>真心、不杂心、</l> <lb n="0506a29" ed="T"/><l>无有贪吝心、</l><l>快心与大心，</l> <pb n="0506b" ed="T" xml:id="T10.0286.0506b"/> <lb n="0506b01" ed="T"/><l>得是十心已，</l><l>入于第二地。</l> <lb n="0506b02" ed="T"/><l>菩萨住是地，</l><l>成就诸功德，</l> <lb n="0506b03" ed="T"/><l>常離于杀生、</l><l>不恼于一切、</l> <lb n="0506b04" ed="T"/><l>常離于劫盗、</l><l>不生邪婬心、</l> <lb n="0506b05" ed="T"/><l>实语不两舌、</l><l>不恶口、绮语、</l> <lb n="0506b06" ed="T"/><l>他人所有物，</l><l>不生于贪心、</l> <lb n="0506b07" ed="T"/><l>不恼于众生、</l><l>直心行正见、</l> <lb n="0506b08" ed="T"/><l>无有憍慢心、</l><l>亦无谄曲心，</l> <lb n="0506b09" ed="T"/><l>柔软不放逸，</l><l>护持诸<persName>佛</persName>教。</l> <lb n="0506b10" ed="T"/><l>‘所有剧苦恼，</l><l>地狱与畜牲、</l> <lb n="0506b11" ed="T"/><l>饿鬼炽燃身，</l><l>皆从恶心有。</l> <lb n="0506b12" ed="T"/><l>我今已永離，</l><l>如是诸恶事，</l> <lb n="0506b13" ed="T"/><l>行于真实理，</l><l>寂灭之善法。</l> <lb n="0506b14" ed="T"/><l>从人至有顶，</l><l>所有受乐处、</l> <lb n="0506b15" ed="T"/><l>禅乐、三乘乐，</l><l>皆从十善生。’</l> <lb n="0506b16" ed="T"/><l>如是思惟已，</l><l>心常不放逸，</l> <lb n="0506b17" ed="T"/><l>身自持净戒，</l><l>亦教人令持。</l> <lb n="0506b18" ed="T"/><l>遍观诸众生，</l><l>种种受苦恼，</l> <lb n="0506b19" ed="T"/><l>如是愍念已，</l><l>转生深悲心。</l> <lb n="0506b20" ed="T"/><l>‘凡夫甚可愍，</l><l>堕在诸邪见、</l> <lb n="0506b21" ed="T"/><l>心多怀嗔恨、</l><l>常好起诤讼、</l> <lb n="0506b22" ed="T"/><l>常乐于五欲、</l><l>贪求无有厌、</l> <lb n="0506b23" ed="T"/><l>起三毒因缘，</l><l>我应度此等；</l> <lb n="0506b24" ed="T"/><l>深覆愚痴暗、</l><l>坠生死险道、</l> <lb n="0506b25" ed="T"/><l>入大邪见网、</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506004" n="0506004"/><anchor xml:id="beg0506004" n="0506004"/>坠<anchor xml:id="end0506004"/>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506005" n="0506005"/><anchor xml:id="beg0506005" n="0506005"/>世<anchor xml:id="end0506005"/>笼槛、</l> <lb n="0506b26" ed="T"/><l>常为诸魔贼、</l><l>烦恼之所壞，</l> <lb n="0506b27" ed="T"/><l>此等甚可愍，</l><l>我应度脱之。</l> <lb n="0506b28" ed="T"/><l>没深烦恼水、</l><l>四流所漂漫、</l> <lb n="0506b29" ed="T"/><l>具受于三界，</l><l>百种诸苦毒、</l> <pb n="0506c" ed="T" xml:id="T10.0286.0506c"/> <lb n="0506c01" ed="T"/><l>住五阴深樔、</l><l>生我我所心，</l> <lb n="0506c02" ed="T"/><l>我为度此苦，</l><l>当勤修行道。’</l> <lb n="0506c03" ed="T"/><l>捨无上<persName>佛</persName>慧，</l><l>生于下劣心，</l> <lb n="0506c04" ed="T"/><l>令住<persName>佛</persName>大智，</l><l>发无量精进。</l> <lb n="0506c05" ed="T"/><l>菩萨住此地，</l><l>集无量功德，</l> <lb n="0506c06" ed="T"/><l>得値遇诸<persName>佛</persName>，</l><l>承事而供养。</l> <lb n="0506c07" ed="T"/><l>以是因缘故，</l><l>善根转明净，</l> <lb n="0506c08" ed="T"/><l>犹如好真金，</l><l>炼之以矾石。</l> <lb n="0506c09" ed="T"/><l><persName>佛</persName>子住此地，</l><l>常作转轮王，</l> <lb n="0506c10" ed="T"/><l>令诸众生等，</l><l>住于十善道。</l> <lb n="0506c11" ed="T"/><l>从初发心来，</l><l>所修<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>集<anchor xml:id="end_c"/>诸福，</l> <lb n="0506c12" ed="T"/><l>愿以救世间，</l><l>令得<persName>佛</persName>十力。</l> <lb n="0506c13" ed="T"/><l>若欲捨王位，</l><l>出家行学道，</l> <lb n="0506c14" ed="T"/><l>勤心行精进，</l><l>得入千三昧、</l> <lb n="0506c15" ed="T"/><l>得见数千<persName>佛</persName>，</l><l>供养听受法。</l> <lb n="0506c16" ed="T"/><l>菩萨住此地，</l><l>能示如是事，</l> <lb n="0506c17" ed="T"/><l>若以其愿力，</l><l>示诸神通事，</l> <lb n="0506c18" ed="T"/><l>度脱于众生，</l><l>过此数无量。</l> <lb n="0506c19" ed="T"/><l>常为诸世间，</l><l>勤求好事者，</l> <lb n="0506c20" ed="T"/><l>具足解说此，</l><l>第二地已竟。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0506006" n="0506006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0506006" n="0506006"/><anchor type="circle"/></l></lg></cb:div> <lb n="0506c21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>十住经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0497016" to="#end0497016"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">姚</rdg></app> <app from="#beg0497017" to="#end0497017"><lem wit="#wit.orig">龟兹国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0497018" to="#end0497018"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0497019" to="#end0497019"><lem wit="#wit.orig">什</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">什共<persName>佛陀</persName>耶舍</rdg></app> <app from="#beg0497020" to="#end0497020"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0498001" to="#end0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0498002" to="#end0498002"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">智慧</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0498003" to="#end0498003"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">一</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0498004" to="#end0498004"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地故</rdg></app> <app from="#beg0498005" to="#end0498005"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">提</rdg></app> <app from="#beg0498006" to="#end0498006"><lem wit="#wit.orig">远</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">远行</rdg></app> <app from="#beg0498007" to="#end0498007"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尔</rdg></app> <app from="#beg0498008" to="#end0498008"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">诸菩萨</rdg></app> <app from="#beg0498009" to="#end0498009"><lem wit="#wit.orig">实法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宝中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">实中</rdg></app> <app from="#beg0499001" to="#end0499001"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">即</rdg></app> <app from="#beg0499002" to="#end0499002"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0499003" to="#end0499003"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">月菩萨</rdg></app> <app from="#beg0499004" to="#end0499004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">诸<persName>佛</persName>子</rdg></app> <app from="#beg0499005" to="#end0499005"><lem wit="#wit.orig">智</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0499006" to="#end0499006"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0499007" to="#end0499007"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0499008" to="#end0499008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0499009" to="#end0499009"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">王</rdg></app> <app from="#beg0499010" to="#end0499010"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0499006"><lem wit="#wit.orig">馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0499008"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0500001" to="#end0500001"><lem wit="#wit.orig">滴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">滴</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0500002" to="#end0500002"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0500003" to="#end0500003"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">離一切</rdg></app> <app from="#beg0500004" to="#end0500004"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">上</rdg></app> <app from="#beg0501001" to="#end0501001"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">闻</rdg></app> <app from="#beg0501002" to="#end0501002"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宝</rdg></app> <app from="#beg0501003" to="#end0501003"><lem wit="#wit.orig">决</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0501004" to="#end0501004"><lem wit="#wit.orig">成熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成就</rdg></app> <app from="#beg0501b0801" to="#end0501b0801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">熟<note type="cf1">K08n0098_p1135c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">热</rdg><rdg resp="#resp3" wit="#wit6">就<note type="cf1">Q08_p0388a19</note></rdg></app> <app from="#beg0501005" to="#end0501005"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">尽</rdg></app> <app from="#beg0501006" to="#end0501006"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0501007" to="#end0501007"><lem wit="#wit.orig">通</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0501008" to="#end0501008"><lem wit="#wit.orig">自于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于自</rdg></app> <app from="#beg0501009" to="#end0501009"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">际</rdg></app> <app from="#beg0501010" to="#end0501010"><lem wit="#wit.orig">所作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0501009"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">际</rdg></app> <app from="#beg0502001" to="#end0502001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg0502002" to="#end0502002"><lem wit="#wit.orig">无明流、见<lb n="0502a20" ed="T"/>流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">见流无明流</rdg></app> <app from="#beg0502003" to="#end0502003"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">入与</rdg></app> <app from="#beg0502004" to="#end0502004"><lem wit="#wit.orig">深</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">染</rdg></app> <app from="#beg0502b1201" to="#end0502b1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">倦<note type="cf1">K08n0098_p1137b10</note></lem><rdg wit="#wit.orig">倦</rdg></app> <app from="#beg0502005" to="#end0502005"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">德得力</rdg></app> <app from="#beg0502006" to="#end0502006"><lem wit="#wit.orig">以发愿故，廣见于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以廣大愿故见于</rdg></app> <app from="#beg0502b2701" to="#end0502b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">迴</lem><rdg wit="#wit.orig">回</rdg></app> <app from="#beg0502007" to="#end0502007"><lem wit="#wit.orig">成</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">成初</rdg></app> <app from="#beg0502008" to="#end0502008"><lem wit="#wit.orig">厌废</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">疲厌</rdg></app> <app from="#beg0502009" to="#end0502009"><lem wit="#wit.orig">废</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">疲</rdg></app> <app from="#beg0502010" to="#end0502010"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">缘</rdg></app> <app from="#beg0502011" to="#end0502011"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">相貌</rdg></app> <app from="#beg0502012" to="#end0502012"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">地故</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0498001"><lem wit="#wit.orig">阂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碍</rdg></app> <app from="#beg0502013" to="#end0502013"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">住于</rdg></app> <app from="#beg0503001" to="#end0503001"><lem wit="#wit.orig">衰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">忧</rdg></app> <app from="#beg0503002" to="#end0503002"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">大</rdg></app> <app from="#beg0503003" to="#end0503003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0503004" to="#end0503004"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">习</rdg></app> <app from="#beg0503005" to="#end0503005"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">令</rdg></app> <app from="#beg0503006" to="#end0503006"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">宝</rdg></app> <app from="#beg0504a1201" to="#end0504a1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">若<note type="cf1">K08n0098_p1139b08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">如</rdg></app> <app from="#beg0504003" to="#end0504003"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0504004" to="#end0504004"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">仗</rdg></app> <app from="#beg0504005" to="#end0504005"><lem wit="#wit.orig">随</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">直</rdg></app> <app from="#beg0504006" to="#end0504006"><lem wit="#wit.orig">粗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不粗</rdg></app> <app from="#beg0504007" to="#end0504007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00597">穬</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犷</rdg></app> <app from="#beg0504008" to="#end0504008"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">不</rdg></app> <app from="#beg0504009" to="#end0504009"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">忧</rdg></app> <app from="#beg0504010" to="#end0504010"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">说</rdg></app> <app from="#beg0504011" to="#end0504011"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作绮语</rdg></app> <app from="#beg0505001" to="#end0505001"><lem wit="#wit.orig">廣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">旷</rdg></app> <app from="#beg0505002" to="#end0505002"><lem wit="#wit.orig">鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">鬼道</rdg></app> <app from="#beg0505003" to="#end0505003"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">当</rdg></app> <app from="#beg0505004" to="#end0505004"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于十</rdg></app> <app from="#beg0505005" to="#end0505005"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">置</rdg></app> <app from="#beg0505006" to="#end0505006"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">在</rdg></app> <app from="#beg0505007" to="#end0505007"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得一</rdg></app> <app from="#beg0505008" to="#end0505008"><lem wit="#wit.orig">堕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">坠</rdg></app> <app from="#beg0505009" to="#end0505009"><lem wit="#wit.orig">虫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">中</rdg></app> <app from="#beg0505c0501" to="#end0505c0501"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">焦<note type="cf1">K08n0098_p1141b19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">焦</rdg></app> <app from="#beg0505010" to="#end0505010"><lem wit="#wit.orig">垢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">垢则</rdg></app> <app from="#beg0506001" to="#end0506001"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">远離</rdg></app> <app from="#beg0506002" to="#end0506002"><lem wit="#wit.orig">师</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">帅</rdg></app> <app from="#beg0506003" to="#end0506003"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">千<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0506004" to="#end0506004"><lem wit="#wit.orig">坠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">堕</rdg></app> <app from="#beg0506005" to="#end0506005"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">恶</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0503004"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">习</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0497016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0497016">後【大】，姚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0497017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0497017">龟兹国【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0497018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0497018">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0497019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0497019">什【大】，什共<persName>佛陀</persName>耶舍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0497020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0497020">界【大】，〔－〕【元】【明】【宫】</note> <note n="0498001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498001">阂【大】＊，碍【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0498002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498002">智【大】，智慧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0498003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498003">十【大】，一【宋】【宫】</note> <note n="0498004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498004">地【大】，地故【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0498005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498005">萨【大】，提【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0498006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498006">远【大】，远行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0498007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498007">是【大】，尔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0498008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498008">菩萨【大】，诸菩萨【元】【明】</note> <note n="0498009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0498009">实法【大】，宝中【宋】，实中【元】【明】【宫】</note> <note n="0499001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499001">则【大】，即【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0499002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499002">深【大】，法【宫】</note> <note n="0499003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499003">月【大】，月菩萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0499004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499004"><persName>佛</persName>子【大】，诸<persName>佛</persName>子【宋】【宫】</note> <note n="0499005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499005">智【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0499006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499006">馀【大】＊，如【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0499007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499007">已【大】，以【宫】</note> <note n="0499008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499008">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0499009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499009">主【大】，王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0499010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0499010">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0500001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500001">滴【大】，滴【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0500002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500002">界【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0500003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500003">離【大】，離一切【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0500004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0500004">止【大】，上【宋】</note> <note n="0501001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501001">观【大】，闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501002">实【大】，宝【宫】</note> <note n="0501003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501003">决【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501004">成熟【大】＊，成就【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0501005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501005">净【大】，尽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501006">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501007">通【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0501008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501008">自于【大】，于自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0501009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501009">世【大】＊，际【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0501010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0501010">所作【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0502001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502001">心【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502002">无明流见流【大】，见流无明流【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502003">入【大】，入与【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502004">深【大】，染【宋】【元】【明】</note> <note n="0502005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502005">德【大】，德得力【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502006">以发愿故廣见于【大】，以廣大愿故见于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502007">成【大】，成初【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502008">厌废【大】，疲厌【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502009">废【大】，疲【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502010">果【大】，缘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502011">相【大】，相貌【宋】【元】【明】</note> <note n="0502012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502012">地【大】，地故【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0502013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0502013">住【大】，住于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503001">衰【大】，忧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503002">布【大】，大【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503003">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0503004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503004">集【大】＊，习【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0503005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503005">合【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="0503006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0503006">实【大】，宝【宫】</note> <note n="0504001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504001"><!--CBETA todo type: a-->卷第一终【宋】【元】【明】</note> <note n="0504002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504002"><!--CBETA todo type: a-->離【大】，十住经離【宋】【宫】，<!--CBETA todo type: newmod-->卷第二首【宋】【元】【明】</note> <note n="0504003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504003">诸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504004">杖【大】，仗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504005">随【大】，直【宋】【元】【明】</note> <note n="0504006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504006">粗【大】，不粗【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504007"><g ref="#CB00597">穬</g>【大】，犷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504008">又【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0504009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504009">爱【大】，忧【元】【明】</note> <note n="0504010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504010">语【大】，说【明】</note> <note n="0504011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0504011">作【大】，作绮语【明】</note> <note n="0505001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505001">廣【大】，旷【宋】【明】【宫】</note> <note n="0505002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505002">鬼【大】，鬼道【明】【宫】</note> <note n="0505003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505003">常【大】，当【明】</note> <note n="0505004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505004">于【大】，于十【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505005">住【大】，置【宫】</note> <note n="0505006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505006">住【大】，在【元】【明】</note> <note n="0505007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505007">一【大】，得一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505008">堕【大】，坠【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505009">虫【大】，中【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0505010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0505010">垢【大】，垢则【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0506001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506001">離【大】，远離【宋】【元】【明】</note> <note n="0506002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506002">师【大】，帅【宫】</note> <note n="0506003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506003">千【大】，千<persName>佛</persName>【元】【明】</note> <note n="0506004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506004">坠【大】，堕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0506005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506005">世【大】，恶【宋】【宫】</note> <note n="0506006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0506006"><!--CBETA todo type: a-->不分卷【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0497016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0497016">後＝姚【三】【宫】</note> <note n="0497017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0497017">〔龟兹国〕－【三】【宫】</note> <note n="0497018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0497018">三藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0497019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0497019">什＋（共<persName>佛陀</persName>耶舍）【三】【宫】</note> <note n="0497020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0497020">〔界〕－【元】【明】【宫】</note> <note n="0498001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498001">阂＝碍【三】【宫】＊</note> <note n="0498002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498002">智＋（慧）【三】【宫】</note> <note n="0498003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498003">十＝一【宋】【宫】</note> <note n="0498004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498004">地＋（故）【三】【宫】</note> <note n="0498005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498005">萨＝提【三】【宫】</note> <note n="0498006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498006">远＋（行）【三】【宫】</note> <note n="0498007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498007">是＝尔【三】【宫】</note> <note n="0498008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498008">（诸）＋菩萨【元】【明】</note> <note n="0498009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0498009">实法＝宝中【宋】，实中【元】【明】【宫】</note> <note n="0499001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499001">则＝即【三】【宫】</note> <note n="0499002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499002">深＝法【宫】</note> <note n="0499003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499003">月＋（菩萨）【三】【宫】</note> <note n="0499004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499004">（诸）＋<persName>佛</persName>子【宋】【宫】</note> <note n="0499005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499005">智＝知【三】【宫】</note> <note n="0499006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499006">馀＝如【三】【宫】＊</note> <note n="0499007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499007">已＝以【宫】</note> <note n="0499008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499008">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note n="0499009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499009">主＝王【三】【宫】</note> <note n="0499010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0499010">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0500001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500001">滴＝滴【三】【宫】</note> <note n="0500002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500002">〔界〕－【三】</note> <note n="0500003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500003">離＋（一切）【三】【宫】</note> <note n="0500004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0500004">止＝上【宋】</note> <note n="0501001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501001">观＝闻【三】【宫】</note> <note n="0501002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501002">实＝宝【宫】</note> <note n="0501003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501003">〔决〕－【三】【宫】</note> <note n="0501004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501004">成熟＝成就【三】【宫】＊</note> <note n="0501005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501005">净＝尽【三】【宫】</note> <note n="0501006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501006">〔以〕－【三】【宫】</note> <note n="0501007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501007">〔通〕－【宫】</note> <note n="0501008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501008">自于＝于自【三】【宫】</note> <note n="0501009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501009">世＝际【三】【宫】＊</note> <note n="0501010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0501010">〔所作〕－【三】</note> <note n="0502001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502001">心＝以【三】【宫】</note> <note n="0502002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502002">无明流见流＝见流无明流【三】【宫】</note> <note n="0502003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502003">入＋（与）【三】【宫】</note> <note n="0502004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502004">深＝染【三】</note> <note n="0502005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502005">德＋（得力）【三】【宫】</note> <note n="0502006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502006">以发愿故廣见于＝以廣大愿故见于【三】【宫】</note> <note n="0502007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502007">成＋（初）【三】【宫】</note> <note n="0502008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502008">厌废＝疲厌【三】【宫】</note> <note n="0502009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502009">废＝疲【三】【宫】</note> <note n="0502010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502010">果＝缘【三】【宫】</note> <note n="0502011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502011">相＋（貌）【三】</note> <note n="0502012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502012">地＋（故）【三】【宫】</note> <note n="0502013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0502013">住＋（于）【三】【宫】</note> <note n="0503001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503001">衰＝忧【三】【宫】</note> <note n="0503002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503002">布＝大【三】【宫】</note> <note n="0503003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503003">〔是〕－【三】【宫】</note> <note n="0503004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503004">集＝习【三】【宫】＊</note> <note n="0503005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503005">合＝令【三】</note> <note n="0503006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0503006">实＝宝【宫】</note> <note n="0504001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504001">卷第一终【三】</note> <note n="0504002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504002">卷第二首，（十住经）＋離【宋】【宫】</note> <note n="0504003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504003">〔诸〕－【三】【宫】</note> <note n="0504004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504004">杖＝仗【三】【宫】</note> <note n="0504005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504005">随＝直【三】</note> <note n="0504006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504006">（不）＋粗【三】【宫】</note> <note n="0504007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504007"><g ref="#CB00597">穬</g>＝犷【三】【宫】</note> <note n="0504008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504008">又＝不【三】【宫】</note> <note n="0504009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504009">爱＝忧【元】【明】</note> <note n="0504010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504010">语＝说【明】</note> <note n="0504011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0504011">作＋（绮语）【明】</note> <note n="0505001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505001">廣＝旷【宋】【明】【宫】</note> <note n="0505002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505002">鬼＋（道）【明】【宫】</note> <note n="0505003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505003">常＝当【明】</note> <note n="0505004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505004">于＋（十）【三】【宫】</note> <note n="0505005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505005">住＝置【宫】</note> <note n="0505006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505006">住＝在【元】【明】</note> <note n="0505007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505007">（得）＋一【三】【宫】</note> <note n="0505008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505008">堕＝坠【三】【宫】</note> <note n="0505009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505009">虫＝中【三】【宫】</note> <note n="0505010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0505010">垢＋（则）【三】【宫】</note> <note n="0506001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506001">（远）＋離【三】</note> <note n="0506002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506002">师＝帅【宫】</note> <note n="0506003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506003">千＋（<persName>佛</persName>）【元】【明】</note> <note n="0506004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506004">坠＝堕【三】【宫】</note> <note n="0506005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506005">世＝恶【宋】【宫】</note> <note n="0506006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0506006">不分卷【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0501b0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0501b0801">熟【CB】【丽-CB】，热【大】，就【碛-CB】</note> <note n="0502b1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0502b1201">倦【CB】【丽-CB】，倦【大】</note> <note n="0502b2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0502b2701">迴【CB】，回【大】</note> <note n="0504a1201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0504a1201">若【CB】【丽-CB】，如【大】</note> <note n="0505c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0505c0501">焦【CB】【丽-CB】，焦【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>